Recordar traducción al Francés

Wisin & Yandel

Traducir a

Hé hé
Jeje
La dernière mission, bébé
La Última Misión, bebé
W avec Yandel
W con Yandel
(W, Yandel)
(W, Yandel)
Ouais, ouais
Eh-eh
Hahaha (Oh-oh)
Jajaja (Oh-oh)
Wisin et Yandel !
¡Wisin y Yandel!

Je n'ai toujours pas oublié la première fois (Ouais)
Aún no olvido la primera vez (Yeah)
Que je me suis réveillé dans ta chambre (Eh-eh)
Que en tu cuarto desperté (Eh-eh)
Avec cette petite culotte rouge que j'avais, tu dansais pour moi
Con ese pantycito rojo que tenía′, tú bailándome
Ils se moquent tous de toi, mais tu es à un autre niveau (Eh-eh), hé !
Todo' te carjackean, pero eres otro nivel (Eh-eh), ¡ey!
Pour ne pas penser à toi
Pa′ no pensarte
Je passe mon temps à boire du Hennessey (tout le temps)
Me la paso bebiendo Hennessey (Todo el tiempo)
Bébé, je viens pour toi
Bebé, voy a buscarte
Arrête d'être dur, dis oui (Yandel !)
Ya no te haga' la dura, di que sí (¡Yandel!)

Souvenons-nous (Oh-oh)
Vamo' a recordar (Oh-oh)
Quand on danse, tout commence par un baiser
Cuando bailando todo empezaba en un beso
Et après ça (Vous le savez déjà)
Y luego de eso (Tú lo sabe′ ya)
Souvenons-nous (Oh-oh)
Vamo′ a recordar (Oh-oh)
Quand nous voyagions au lit sans retour (S'il vous plaît)
Cuando viajábamo' en la cama sin regreso (Por favor)
Je fais ça (W), à propos de ça (Ouais)
Haciendo eso (W), de eso (Yeah)

Cette nuit sur la plage avec toi, quelle brutalité (Pa!; eh-eh)
Aquella noche en la playa contigo, qué brutal (¡Pa!; eh-eh)
Je n'oublierai jamais ces baisers qui avaient le goût du sel (Pa!; oh-oh)
Yo no olvido esos besos con sabor a sal (¡Pa!; oh-oh)
Donne-moi un peu de ton printemps, je veux te voir naturel (Ouais)
Dame de tu manantial, yo quiero verte natural (Yeah)
Je te veux tellement et tu ressens la même chose (Eh-eh)
Te deseo demasiado y tú lo sientes igual (Eh-eh)
Avec toi c'est magique, quelque chose de magnétique (Pa!; oh-oh)
Contigo es mágico, algo magnético (¡Pa!; oh-oh)
Un baiser de toi est énergique (Double)
Un beso tuyo es energético (Doble)
Tu deviens coquette et je deviens poétique (Dur !)
Tú te pones coqueta y yo poético (¡Duro!)
Souvenons-nous de cette nuit au Mexique (Eh-eh ; bébé, s'il te plaît)
Recordemos aquella noche en México (Eh-eh; baby, por favor)

Dis-moi si tu penses à moi (Ouais ; oh-oh)
Dime si piensas en mí (Yeah; oh-oh)
Qui te fait l'amour et vit en t'attendant (Oh, oh)
Quien te hace el amor y vive pendiente de ti (Oh, oh)
Bébé, je suis toujours là
Baby, sigo aquí
Je t'ai écrit une lettre (Oh-oh-oh)
Una carta te escribí (Oh-oh-oh)
Je n'oublie pas le jour et l'heure où je t'ai mangé (Oh, oh)
No olvido el día y la hora en que te comí (Oh, oh)
Bébé, je suis toujours là
Baby, sigo aquí

Souvenons-nous (Oh-oh)
Vamo′ a recordar (Oh-oh)
Quand on danse, tout commence par un baiser
Cuando bailando todo empezaba en un beso
Et après ça (La Direction)
Y luego de eso (La Gerencia)
Souvenons-nous (Oh-oh)
Vamo' a recordar (Oh-oh)
Quand nous voyagions au lit sans retour
Cuando viajábamo′ en la cama sin regreso
Faire ça (Mademoiselle, Yandel ; ah), ça (Ouais)
Haciendo eso (Señorita', Yandel; ah), de eso (Yeah)

Je tourne en rond dans ma tête
Ando dando vueltas en mi cabeza
Je pense que si tu reviens (Oh)
Pensando si tú regresas (Oh)
Si tu reviens, pourquoi ne pas commencer ?
Si vuelves, ¿por qué no empiezas?
Embrasse-moi de la tête aux pieds
Bésame de pies a cabeza
Comment puis-je oublier ces moments passés avec toi ?
¿Cómo olvido esos tiempo′ contigo?
Toi et moi dansons dans ma chambre où il n'y a aucun témoin.
Tú y yo bailando en mi cuarto donde no hay testigo'
Et maman, je n'oublierai pas ces moments passés avec toi.
Y, mami, yo no olvido esos tiempo' contigo
Revivons ce moment, bébé (Double ; oh-oh)
Vamo′ a revivir ese momento, baby (Doble; oh-oh)

Comme cette nuit dans la voiture (Pa !)
Como aquella noche en el coche (¡Pa!)
Pour que tu en profites (Pa!; oh)
Para que tu goces (¡Pa!; oh)
Alors tu peux déboutonner lentement ta chemise (Ouais)
Para que la camisa lento la desabroches (Yeah)
Bisous et pur déchet
Besos y puro derroche
Elle me connaît (Aha; oh-oh)
Ella me conoce (Ajá; oh-oh)
Et se transforme en loup à minuit
Y se convierte en loba a medianoche
Agresseur (Dur !) avec cette jupe rouge (Eh ; oh-oh)
Abusadora (¡Duro!) con esa falda roja (Eh; oh-oh)
Son dos est mouillé de sueur
La espalda con el sudor se le moja
Elle est venue avec ses amis et ils font ce qu'elle veut (Oh-oh)
Llegó con las amigas y hacen lo que se le antoja (Oh-oh)
Personne ne peut dominer ma rousse (Écoute ça)
No hay nadie que domine a mi pelirroja (Escucha esto)
Oh, bébé, je n'oublierai pas ces moments passés avec toi.
Ay, baby, yo no olvido esos tiempos contigo
Toi et moi dansons dans ma chambre où il n'y a pas de témoins
Tú y yo bailando en mi cuarto donde no hay testigos

Souvenons-nous (Oh-oh)
Vamo′ a recordar (Oh-oh)
Quand on danse, tout commence par un baiser
Cuando bailando todo empezaba en un beso
Et après ça
Y luego de eso
Souvenons-nous (Oh-oh)
Vamo' a recordar (Oh-oh)
Quand nous voyagions au lit sans retour
Cuando viajábamo′ en la cama sin regreso
Faire cela, de cela
Haciendo eso, de eso

(Oh-oh-oh)
(Oh-eh-oh)
Mesdames et messieurs, il fallait (Oh-eh-oh)
Damas y caballeros, era necesario (Oh-eh-oh)
La gestion des mouvements urbains (Oh-eh-oh)
La Gerencia del movimiento urbano (Oh-eh-oh)
W en partenariat avec Yandel (Oh-eh-oh)
W en sociedad con Yandel (Oh-eh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-eh-oh)
Princesse, je me souviens encore de toi (Oh-eh-oh)
Princesa, te sigo recordando (Oh-eh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh
(Oh-eh-oh, oh-eh-oh
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-eh-oh, oh-eh-oh
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-eh-oh, oh-eh-oh)

Desarrollado por musixmatch