Traducir a
C'est juste que ça fait un moment qu'on ne l'a pas fait avec autant de passion (ne vous inquiétez pas).
Es que hace tiempo no lo hacíamos apasionadamente (no te pongas nerviosa)
Nous avions tellement d'histoires.
Tantas historias que teníamos
Ils ont perdu connaissance
Quedaron inconscientes
Tu me donnes envie de te faire mienne.
Estás tentándome a hacerte mía
Qu'ils rejouent la chanson de ce jour-là.
Que nos vuelvan a poner la canción de aquel día
Une chanson de reggaeton dans le noir, c'est ce qu'elle voulait.
Un reggaetón en lo oscuro era lo que ella quería
Et si vous dansiez pour moi, ce serait encore mieux.
Y si por mí la bailaras, mejor todavía
Une chanson reggaeton dans le noir, c'est ce que je voulais
Un reggaetón en lo oscuro, lo que quería
Et si tu dansais pour moi, ce serait encore mieux (maman, je sais ce que tu veux)
Y si por mí la bailaras, mejor todavía (mami, yo sé lo que tú quieres)
Un twerk dans le noir, du-du, du-uro
Un perreo en lo oscuro du-du, du-uro
Tu as un avenir
Tú tienes futuro
Je te rattraperai au coin de la rue (Dur)
En la esquina te capturo (Duro)
Allez, restez collés au mur et dansons sans nous presser.
Dale pégate al muro y bailemos sin apuro
Bébé, si tu danses avec moi, je m'occuperai de tout.
Baby, si bailas conmigo el sistema, te lo configuro
Mamasota
Mamasota
Délicieux, quelle que soit la façon dont vous le préparez
Rica, como quiera que la pongas
Il n'aime pas les bavardages ni les paroles inutiles.
No le gusta la cotorra ni la labia monga
Je suis son père
Yo soy su papá
Votre visage vous trahit.
Tu cara te delata
Pourquoi tu ne déplaces pas tout ça et tu ne me perturbes pas ?
¿Por qué no mueves todo eso y me desbaratas?
Une chanson de reggaeton dans le noir, c'est ce qu'elle voulait.
Un reggaetón en lo oscuro era lo que ella quería
Et si vous dansiez pour moi, ce serait encore mieux.
Y si por mí la bailaras, mejor todavía
Une chanson reggaeton dans le noir, c'est ce que je voulais
Un reggaeton en lo oscuro, lo que quería
Et si vous dansiez pour moi, ce serait encore mieux.
Y si por mí la bailaras, mejor todavía
(Que la fête commence !)
(Dale que empiece la rumba)
Pourquoi ne pas danser ?
¿Por qué no bailamos?
Et nos corps se sont frôlés l'un l'autre.
Y los cuerpos rozamos
On prendra une tequila
Un tequila nos damos
Et ensemble, nous nous sommes réchauffés
Y juntos nos calentamos
Pourquoi ne pas danser ?
¿Por qué no bailamos?
Et nos corps se sont frôlés l'un l'autre.
Y los cuerpos rozamos
On prendra une tequila
Un tequila nos damos
Et ensemble, nous nous sommes réchauffés
Y juntos nos calentamos
(Nous sommes tous encore là, ne vous laissez pas distancer)
(Todos seguimos, no te despégues)
Bébé, j'ai envie de t'embrasser
Baby, te quiero besar
Oh vraiment
En serio
C'est que lorsque tu danses, tu as un mystère
Es que cuando tú bailas tienes un misterio
Ça me fait du mal.
Que me pone mal
Tu me fais trembler
Tú me haces temblar
Nous allons dehors
Nos vamos a afuera
Bébé, éteins ton téléphone portable.
Baby, apaga el celular
Votre parfum sent divinement bon !
¡Qué rico tu perfume!
Tu me consumes de magie.
Tu magia me consume
Extrêmement serré
Loca apretada
Et le corps le révèle.
Y el cuerpo lo presume
Elle aime être dans le noir, là où personne ne peut la voir.
Le gusta en lo oscuro donde nadie la vea
Tout le monde le veut
Todos la desean
Mais c'est W qui la promène.
Pero W es el que la pasea
C'est juste que ça fait un moment qu'on ne l'a pas fait.
Es que hace tiempo no lo hacíamos
Passionnément
Apasionadamente
Tant d'histoires que nous avions, restées inconscientes
Tantas historias que teníamos, quedaron inconscientes
Tu me donnes envie de te faire mienne.
Estás tentándome a hacerte mía
Qu'ils rejouent la chanson de ce jour-là.
Que nos vuelvan a poner la canción de aquel día
Une chanson de reggaeton dans le noir, c'est ce qu'elle voulait.
Un reggaetón en lo oscuro era lo que ella quería
Et si vous dansiez pour moi, ce serait encore mieux.
Y si por mí la bailaras, mejor todavía
Une chanson reggaeton dans le noir, c'est ce que je voulais
Un reggaetón en lo oscuro, lo que quería
Et si vous dansiez pour moi, ce serait encore mieux.
Y si por mí la bailaras, mejor todavía
Un reggaeton dans le noir
Un reggaetón en lo oscuro
Ce que je voulais
Lo que quería
Un reggaeton dans le noir
Un reggaetón en lo oscuro
Ce que je voulais
Lo que quería
Les jeunes femmes attachent leur ceinture de sécurité et la nouent avec les deux mains.
Señoritas se abrochan el cinturón y se amarran a dos manos
Les vraies turbulences sont arrivées (Ouais)
Llegó la verdadera turbulencia (Yeah)
Les dirigeants
Los líderes
W & Yandel
W & Yandel
Gaby Music
Gaby Music
Simple, toujours en train de placer la barre musicale plus haut.
Sencillo, siempre subiendo los niveles musicales
L'argent augmente
El dinero va en aumento
