Traducir a
Em minhas mãos um legado de memórias
In my hand, a legacy of memories
Eu posso ouvir você dizer meu nome
I can hear you say my name
Quase posso ver seu sorriso
I can almost see your smile
Sentir o calor do seu abraço
Feel the warmth of your embrace
Mas não há nada além do silêncio agora
But there is nothing but silence now
Em volta do único que amei
Around the one I loved
Esse é nosso adeus?
Is this our farewell?
Doce querido, você se preocupa demais
Sweet darling, you worry too much
Minha criança, vejo a tristeza nos seus olhos
My child, see sadness in your eyes
Você não está sozinho nessa vida
You are not alone in life
Embora possa achar que está
Although you might think that you are
Nunca pensei, esse dia chegaria tão cedo
Never thought this day would come so soon
Nós não temos tempo para dizer adeus
We had no time to say goodbye
Como pode o mundo simplesmente continuar?
How can the world just carry on?
Me sinto tão perdida quando você não está ao meu lado
I feel so lost when you are not by my side
Mas não há nada além de silêncio agora
But there′s nothing but silence now
Em volta do único que amei
Around the one I loved
Esse é nosso adeus?
Is this our farewell?
Doce querido, você se preocupa demais
Sweet darling, you worry too much
Minha criança, vejo a tristeza nos seus olhos
My child, see sadness in your eyes
Você não está sozinho nessa vida
You are not alone in life
Embora possa achar que está
Although you might think that you are
Sinto muito por seu mundo estar desabando
So sorry your world is tumbling down
Olharei você através dessas noites
I will watch you through these nights
Descanse a cabeça e vá dormir
Rest your head and go to sleep
Porque minha criança, esse não é nosso adeus
'Cause my child, this not our farewell
Esse não é nosso adeus
This is not our farewell
