Traducir a
Au nom de son amour,
On behalf of her love
Elle ne dort plus
She no longer sleeps
La vie n'avait plus aucun sens,
Life had no longer meaning
Rien pour la convaincre de rester
Nothing to make her stay
Elle a vendu son âme
She sold her soul away
Je t'ai serré si fort contre moi,
I held you tight to me
Tu t'es échappé
You slipped away
Tu as promis de me revenir
You promised to return to me
Et je t'ai cru, je t'ai cru
And I believed
Je croyais
I believed
Après cette nuit où il est mort,
After the night he died
J'ai versé mes larmes jusqu'à ce qu'elles sèchent,
I wept my tears until they dried
Mais la douleur demeurait inchangée
But the pain stayed the same
Je ne voulais pas qu'il soit mort en vain
I didn′t want him to die all in vain
J'ai fait la promesse de venger son âme le moment venu,
I made a promise to revenge his soul in time
Je les ferai saigner à mes pieds
I'll make them bleed down at my feet
Je t'ai serré si fort contre moi,
I held you tight to me
Tu t'es échappé
You slipped away
Tu as promis de me revenir
You promised to return to me
Et je t'ai cru, je t'ai cru
And I believed
Parfois, je me demande
Sometimes I wonder
Aurais-je pu connaître leurs véritables intentions ?
Could I have known about their true intentions
Puisque le douleur est demeurée inchangée,
As the pain stayed the same
Je les pourchasserai sans relâche
I′m going to haunt them down all the way
J'ai fait la promesse de venger son âme le moment venu,
I made a promise to revenge his soul in time
Ils furent surpris un à un
One by one they were surprised
Je t'ai serré si fort contre moi,
I held you tight to me
Tu t'es échappé
You slipped away
Tu as promis de me revenir
You promised to return to me
Et je t'ai cru, je t'ai cru
And I believed
Je t'ai serré si fort contre moi,
I held you tight to me
Tu t'es échappé
You slipped away
Tu as promis de me revenir
You promised to return to me
Et je t'ai cru, je t'ai cru
And I believed
