Chicago Winds traducción al Francés

Wiz Khalifa

Traducir a

Je n'ai pas d'ailes, mais je suis prêt à prendre mon envol
I ain′t got wings on, but I'm ready to take flight
Je suis prêt à prendre mon envol, je ne sais pas où nous allons
I′m ready to take flight, don't know where we goin'
Je n'ai pas d'ailes, mais je suis prêt à prendre mon envol
I ain′t got wings on, but I′m ready to take flight
Je suis prêt à prendre mon envol, je ne sais pas où nous allons
I'm ready to take flight, don′t know where we goin'
Roule, roule encore, j'espère que ça ne finira jamais
Rollin′ up, roll up again, I hope that it never end
Oh, oh
Oh, oh
Roule, roule encore, j'espère que ça ne finira jamais
Rollin' up, roll up again, I hope that it never end
Oh, oh
Oh, oh

J'ai des rêves que j'espère vraiment voir
I got some dreams that I really hope to see
Mais je prie Dieu pour que je le sois (tu tombes assez de temps)
But I pray to God I′m (you fall enough time)
Je souffle de l'herbe tous les jours, tu ne vois pas ?
I'm blowing weed every day, can't you see?
Bébé, j'ai beaucoup de conneries en tête
Baby girl, I got a lot of shit on my mind
J'avance, ouais, je dois avancer
I′m moving forward, yeah, I gotta press forward
Non, je ne peux pas vivre dans le passé, parce que je ne peux pas rembobiner
No, I can′t live in the past, 'cause I can′t rewind
Et je n'essaye pas de m'écraser, j'ai vécu vite
And I ain't tryna crash, I′ve been living fast
Dernièrement, j'ai bougé lentement, j'essaie de prendre mon temps
Lately I been movin' slow, tryna take my time

Je n'ai pas d'ailes, mais je suis prêt à prendre mon envol
I ain′t got wings on, but I'm ready to take flight
Je suis prêt à prendre mon envol, je ne sais pas où nous allons
I'm ready to take flight, don′t know where we goin′
Je n'ai pas d'ailes, mais je suis prêt à prendre mon envol
I ain't got wings on, but I′m ready to take flight
Je suis prêt à prendre mon envol, je ne sais pas où nous allons
I'm ready to take flight, don′t know where we goin'
Roule, roule encore, j'espère que ça ne finira jamais
Rollin′ up, roll up again, I hope that it never end
Oh, oh
Oh, oh
Roule, roule encore, j'espère que ça ne finira jamais
Rollin' up, roll up again, I hope that it never end
Oh, oh
Oh, oh

Plage nue au Mexique
Naked beach in Mexico
J'ai dit au serveur que je ne bois pas
Told the waiter I don't drink
Apportez-moi quelque chose de fruité avec un petit parapluie dedans
Bring me something fruity with a little umbrella in it
Je vais juste profiter de la vue
I′ll just enjoy the view
Je préférerais te rencontrer
I′d rather be meeting you
Toute la merde que ça vient vraiment avec, tu n'en aurais aucune idée
All of the shit it really comes with, you wouldn't have a clue
Mais je te laisse voir la preuve
But I′ll let you see the proof

Fais-le comme font les étoiles
Do it how stars do
Vous êtes surclassé, vous êtes envoyé en boîte
You outclassed, get outboxed
Tu n'es tout simplement pas à la hauteur, imbécile
You just ain't up to par, fool
En tête de chaque jour, mon pot de nourriture
Top of every day, my jar of food
Continue à surveiller chacun de mes mouvements, ils ont tous influencé
Stay watchin′ my every move, they all influenced
Montrez l'exemple, un mauvais choix pourrait vous coûter cher
Lead by example, the wrong choice could cost you
J'en fais une centaine dans ma Ferrari, désolé de t'avoir perdu
Doing a hundred in my Ferrari, sorry I lost you

Je n'ai pas d'ailes, mais je suis prêt à prendre mon envol
I ain't got wings on, but I′m ready to take flight
Je suis prêt à prendre mon envol, je ne sais pas où nous allons
I'm ready to take flight, don't know where we goin′
Je n'ai pas d'ailes, mais je suis prêt à prendre mon envol
I ain′t got wings on, but I'm ready to take flight
Je suis prêt à prendre mon envol, je ne sais pas où nous allons
I′m ready to take flight, don't know where we goin′
Roule, roule encore, j'espère que ça ne finira jamais
Rollin' up, roll up again, I hope that it never end
Oh, oh
Oh, oh
Roule, roule encore, j'espère que ça ne finira jamais
Rollin′ up, roll up again, I hope that it never end
Oh, oh
Oh, oh

J'ai des rêves que j'espère vraiment voir
I got some dreams that I really hope to see
Mais je prie Dieu pour que je le sois (tu tombes assez de temps)
But I pray to God I'm (you fall enough time)
Je souffle de l'herbe tous les jours, tu ne vois pas ?
I'm blowing weed every day, can′t you see?
Bébé, j'ai beaucoup de conneries en tête
Baby girl, I got a lot of shit on my mind
J'avance, ouais, je dois avancer
I′m moving forward, yeah, I gotta press forward
Non, je ne peux pas vivre dans le passé, parce que je ne peux pas rembobiner
No, I can't live in the past, ′cause I can't rewind
Et je n'essaye pas de m'écraser, j'ai vécu vite
And I ain′t tryna crash, I've been living fast
Dernièrement, j'ai bougé lentement, j'essaie de prendre mon temps
Lately I been movin′ slow, tryna take my time

Roulez un gros joint et faites fondre, pour qu'il brûle lentement
Roll a big joint and fuse, so it's burning slow
C'est ton choix fille, tu peux choisir si tu veux y aller
It's your choice girl, you can choose if you wanna go
Sautez dans la piscine si vous voulez flotter
Hop in the pool if you wanna float
Sautez aussi dans un bain à remous si vous voulez vous tremper
Jump in a hot tub too if you wanna soak
On est super haut par deux, la bombe de glace a gelé
We super high by two, the ice bomb froze
Je vais faire venir mon chef, faire des rouleaux de sushi
I′ll have my chef come through, make some sushi rolls

Regarde un film au coin du feu si tu as froid
Watch a movie by the fire if you gettin′ cold
Pédicure pour tes orteils, je suis dans un autre mode
Pedicure for your toes, I'm in a different mode
Roule dans mon herbe, je suis un négro entièrement naturel, frérot
Roll in my grass, I′m an all-natural nigga, bro
Je fume six joints d'affilée
Smokin' six joints in a row
Faisons du yoga quand nous aurons fini et devenons spirituels
Let′s do some yoga when we done and get spiritual
Allumez de l'encens et laissez disparaître tous nos traumatismes passés
Light some incense and let all our past trauma go

Je n'ai pas d'ailes, mais je suis prêt à prendre mon envol
I ain't got wings on, but I′m ready to take flight
Je suis prêt à prendre mon envol, je ne sais pas où nous allons
I'm ready to take flight, don't know where we goin′
Je n'ai pas d'ailes, mais je suis prêt à prendre mon envol
I ain′t got wings on, but I'm ready to take flight
Je suis prêt à prendre mon envol, je ne sais pas où nous allons
I′m ready to take flight, don't know where we goin′
Roule, roule encore, j'espère que ça ne finira jamais
Rollin' up, roll up again, I hope that it never end
Oh, oh
Oh, oh
Roule, roule encore, j'espère que ça ne finira jamais
Rollin′ up, roll up again, I hope that it never end
Oh, oh
Oh, oh

Desarrollado por musixmatch