Keys traducción al Francés

Wiz Khalifa

Traducir a

Battez cet enfoiré jusqu'à Quad
Beat that motherfucker up Quad

Elle a dit qu'elle voulait être avec moi parce que je l'ai fait sauter par le O
Said she wanna get with me ′cause I blow it by the O
Elle sait garder un secret, elle ne laisse personne savoir
She know how to keep a secret, she don't let nobody know
Elle vient regarder des films, nous regardons Purple Rain et fumons
She come over to watch movies, we watch Purple Rain and smoke
Je l'ai eue rocking blue et maintenant elle avec les locs
I got her rocking blue and now she with the locs
Tu sais que c'est Taylor Gang et elle sait que c'est ma famille
You know it′s Taylor Gang and she knowing that's my folks
Certains négros avaient un laissez-passer, mais ce laissez-passer a été révoqué
Some niggas had a pass, but that pass has been revoked
J'ai beaucoup de plaques sur mon mur pour les millions que j'ai vendus
Got a lot of plaques that's on my wall for the millions I done sold
J'ai beaucoup de clés dans mon garage de toutes les voitures que j'ai conduites
Got a lot of keys in my garage from all the cars I drove

Allume et fume
Light up and smoke
J'en ai fini avec les avions privés, maintenant j'essaie d'avoir un bateau
I′m through with private planes, now I′m tryna get a boat
Téléviseurs Hella dans mon berceau, utilise mon téléphone comme télécommande
Hella TVs in my crib, use my phone as a remote
Mettre KK dans les magasins, laissez-vous frapper, s'il vous plaît ne vous étouffez pas
Putting KK in the stores, let you hit it, please don't choke

Ne me noie jamais, je reste à flot
Never drown, I stay afloat
Mon négro va me retenir
My nigga gon′ hold me down
Retiens-moi quand ils approchent (ils approchent)
Hold me down when they approach (they approach)
Nous ne jouons pas du tout
We don't play at all
Ceux qui n'ont rien à perdre jouent le plus
The ones who got nothing to lose play the most

Elle a dit qu'elle voulait être avec moi parce que je l'ai fait sauter par le O
Said she wanna get with me ′cause I blow it by the O
Elle sait garder un secret, elle ne laisse personne savoir
She know how to keep a secret, she don't let nobody know
Elle vient regarder des films, nous regardons Purple Rain et fumons
She come over to watch movies, we watch Purple Rain and smoke
Je l'ai eue rocking blue et maintenant elle avec les locs
I got her rocking blue and now she with the locs
Tu sais que c'est Taylor Gang et elle sait que c'est ma famille
You know it′s Taylor Gang and she knowing that's my folks
Certains négros avaient un laissez-passer, mais ce laissez-passer a été révoqué
Some niggas had a pass, but that pass has been revoked
J'ai beaucoup de plaques sur mon mur pour les millions que j'ai vendus
Got a lot of plaques that's on my wall for the millions I done sold
J'ai beaucoup de clés dans mon garage de toutes les voitures que j'ai conduites
Got a lot of keys in my garage from all the cars I drove

Et je m'en tiens au plan
And I′m sticking to the plan
Je dois le faire strictement pour mon fils parce que c'est mon petit homme
Gotta do this strictly for my son ′cause that's my little man
Tous mes négros ont leur propre merde, non, ils ne tendent pas la main
All my niggas got their own shit, no, they don′t hold out their hand
Si tu me veux sur ta scène, je coûte quelques centaines de dollars
If you want me on your stage, I cost a couple hundred grand

Une partie de cette merde vous dépasse quand seuls les patrons comprennent
Some of this shit go over your head when only bosses understand
Ne soyez pas barré en essayant d'en faire trop, s'il vous plaît, respectez le plan
Don't get crossed out tryna overdo it, please, stick to the plan
J'suis avec 36 négros, on aime le Wu-Tang, j'suis avec mon Clan
I′m with 36 niggas, we like Wu-Tang, I be with my Clan
Ou avec mon chic à Maui, fumant, essayant probablement de bronzer
Or with my chic in Maui, smoking, probably tryna get a tan

Elle a dit qu'elle voulait être avec moi parce que je l'ai fait sauter par le O
Said she wanna get with me 'cause I blow it by the O
Elle sait garder un secret, elle ne laisse personne savoir
She know how to keep a secret, she don′t let nobody know
Elle vient regarder des films, nous regardons Purple Rain et fumons
She come over to watch movies, we watch Purple Rain and smoke
Je l'ai eue rocking blue et maintenant elle avec les locs
I got her rocking blue and now she with the locs
Tu sais que c'est Taylor Gang et elle sait que c'est ma famille
You know it's Taylor Gang and she knowing that's my folks
Certains négros avaient un laissez-passer, mais ce laissez-passer a été révoqué
Some niggas had a pass, but that pass has been revoked
J'ai beaucoup de plaques sur mon mur pour les millions que j'ai vendus
Got a lot of plaques that′s on my wall for the millions I done sold
J'ai beaucoup de clés dans mon garage de toutes les voitures que j'ai conduites
Got a lot of keys in my garage from all the cars I drove

Pied dans le sable
Foot in the sand
Gérer mon entreprise, regarder tous mes fonds augmenter
Running up my business, watching all my funds expand
J'étais le plus jeune jusqu'à ce que je me tourne vers l'homme
Used to be the youngest one ′til I turned to the man
J'étais le plus jeune jusqu'à ce que je me tourne vers l'homme
(Used to be the youngest one 'til I turned to the man)

Elle aime la bonne merde, ne veut que cette bonne merde dans ses poumons
She like good shit, only want that good shit in her lungs
On retourne dans mon berceau, on fume et on s'amuse
We go back to my crib, we smoke out, and we have fun
Nous venons d'avoir cette livre lundi, vendredi c'est fait
We just got this pound on Monday, by Friday it′s done
Appuyez sur ma connexion, soyez comme, "J'en ai besoin d'un autre"
Hit up my connect, be like, "I need another one"

Je suis en train de travailler, je n'aime pas me détendre au soleil
I be on the grind on, don't like to kick back in the sun
J'ai l'impression d'être le champion, j'ai l'impression d'avoir déjà gagné
I feel like the champ, I feel like I already won
(Maman et papa deviennent fiers dès qu'ils voient ce que je suis devenu)
Mom and Dad get proud soon as they see what I′ve become
(Maman et papa deviennent fiers dès qu'ils voient ce que je suis devenu)
(Mom and Dad get proud soon as they see what I've become)

Elle a dit qu'elle voulait être avec moi parce que je l'ai fait sauter par le O
Said she wanna get with me ′cause I blow it by the O
Elle sait garder un secret, elle ne laisse personne savoir
She know how to keep a secret, she don't let nobody know
Elle vient regarder des films, nous regardons Purple Rain et fumons
She come over to watch movies, we watch Purple Rain and smoke
Je l'ai eue rocking blue et maintenant elle avec les locs
I got her rocking blue and now she with the locs
Tu sais que c'est Taylor Gang et elle sait que c'est ma famille
You know it's Taylor Gang and she knowing that′s my folks
Certains négros avaient un laissez-passer, mais ce laissez-passer a été révoqué
Some niggas had a pass, but that pass has been revoked
J'ai beaucoup de plaques sur mon mur pour les millions que j'ai vendus
Got a lot of plaques that′s on my wall for the millions I done sold
J'ai beaucoup de clés dans mon garage de toutes les voitures que j'ai conduites
Got a lot of keys in my garage from all the cars I drove

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch