Traducir a
808 Mafia
808 Mafia
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ces gars n'ont pas de victoires
These dudes ain′t got no wins
Ils vont encore parler comme Letterman
Still gon' talk like Letterman
Des filles à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Girls at the front door, let ′em in
Des filles à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Girls at the front door, let 'em in
Des putes à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Hoes at the front door, let 'em in
De l'argent à la porte d'entrée, laissez-le entrer
Money at the front door, let her in
Du fric à la porte d'entrée, laissez-le entrer, hey
Cash at the front door, let him in, hey
Vous n'avez pas gagné
You′s got no wins
Ils vont encore parler comme Letterman
Still gon′ talk like Letterman
Des filles à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Girls at the front door, let 'em in
Des filles à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Girls at the front door, let ′em in
Fric à la porte d'entrée, laissez-le entrer, hey
Cash at the front door, let 'em in
De l'argent à la porte d'entrée, laissez-le entrer
Money at the front door, let ′em in
De l'essence à la porte d'entrée, laisse-la entrer, hey
Gas at the front door, let 'em in, hey
Ouais, je bois juste trop de Gin
Yeah, I just drink too much Gin
Et je suis plus ivre que j'ai jamais été
And I′m more drunk than I ever been
Et je suis sur le point de rouler le médicament
And I'm 'bout to roll up the medicine
Maintenant ils ont une fille et son meilleur ami
Now they got a girl and her best friend
Laissez-les prendre des coups, maintenant ils le sentent
Let ′em take shots, now they feelin′ it
Dis-moi que je suis meilleur que son ex
Tell me that I'm better than her ex man
Si je le frappe une fois, je vais frapper à nouveau, ouais
If I hit it once, I′ma hit again, yeah
Je suis parti avec le vent
I be gone with the wind
Dans un Hellcat ne peut pas le gérer
In a Hellcat can't handle it
Elle peut pas être poussée, la pute deale
Can′t be pushin', hoe pedalin′
Vous tous êtes des négros faucjé, j'peux pas obtenir de solution
Y'all niggas broke, can't get a fix
Je me suis levé, pour frappé un coup de langue
I′ma turn up, gon′ hit a lick
Les négros qui ragent ne bénéficient pas
Niggas that hate don't benefit
Bouffi, tout à propos de mes benjamins, oui
Puffy, all about my benjamins, yeah
Oui, ces gars n'ont pas de victoires
Yeah, these dudes ain′t got no wins
Ils vont encore parler comme Letterman
Still gon' talk like Letterman
Des filles à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Girls at the front door, let ′em in
Des filles à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Girls at the front door, let 'em in
Des putes à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Hoes at the front door, let ′em in
De l'argent à la porte d'entrée, laissez-le entrer
Money at the front door, let her in
Du fric à la porte d'entrée, laissez-le entrer, hey
Cash at the front door, let him in, hey
Vous n'avez pas gagné
You's got no wins
Ils vont encore parler comme Letterman
Still gon' talk like Letterman
Des filles à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Girls at the front door, let ′em in
Des filles à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Girls at the front door, let ′em in
Fric à la porte d'entrée, laissez-le entrer, hey
Cash at the front door, let 'em in
De l'argent à la porte d'entrée, laissez-le entrer
Money at the front door, let ′em in
De l'essence à la porte d'entrée, laisse-la entrer, hey
Gas at the front door, let 'em in, hey
J'ai eu, j'ai trop à dépenser
I got, I got too much to spend
Je vais faire pleuvoir comme un météorologue
I′ll make it rain like weatherman
Tout à propos de la vérification comme Fedderman
All about the check like Fedderman
Les yeux du pittsburg, dealent
Eyes of the pittsburg, pedalin'
Bien devant les yeux à la télévision
Way before the eyes on television
Emballer si fort que je le crie
Pack so loud I′m yellin' it
Tu veux KK? Je le vends, oui
Want KK? I'm sellin′ it, yeah
Tout ce qu'ils font c'est faire semblant
All they do is pretend
Ne le gardera pas vrai parce qu'ils n'ont jamais fait
Won′t keep it real 'cause they never did
Parler de la vie, ils ne sont jamais vivants
Talk about life they ain′t never live
Parler de rayures, ils n'en ont jamais
Talk about stripes they ain't never get
Cherche le bon pour les laisser entrer
Lookin′ for the right one to let 'em in
Je l'ai bien, dans son élément
I′ma get her right, in her element
Cerveau si brillant, elle intelligente, yeah
Brain so bright, she intelligent, yeah
Oui, ces gars n'ont pas de victoires
Yeah, these dudes ain't got no wins
Ils vont encore parler comme Letterman
Still gon' talk like Letterman
Des filles à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Girls at the front door, let ′em in
Des filles à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Girls at the front door, let ′em in
Des putes à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Hoes at the front door, let 'em in
De l'argent à la porte d'entrée, laissez-le entrer
Money at the front door, let her in
Du fric à la porte d'entrée, laissez-le entrer, hey
Cash at the front door, let him in, hey
Vous n'avez pas gagné
You′s got no wins
Ils vont encore parler comme Letterman
Still gon' talk like Letterman
Des filles à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Girls at the front door, let ′em in
Des filles à la porte d'entrée, laissez-les entrer
Girls at the front door, let 'em in
Fric à la porte d'entrée, laissez-le entrer, hey
Cash at the front door, let ′em in
De l'argent à la porte d'entrée, laissez-le entrer
Money at the front door, let 'em in
De l'essence à la porte d'entrée, laisse-la entrer, hey
Gas at the front door, let 'em in, hey
ooh
Ooh
