Traducir a
Bats cet enfoiré, Quad
Beat that motherfucker up, Quad
Je ne veux pas, mais s'il le faut, je dépenserai
Don′t want to, but if I have to, I will spend
Ce n'est pas faux, je ne cours qu'avec mes vrais amis
Ain't no fake, I only run with my real friends
Touchez l'un des miens et tout votre monde prendra fin
Touch one of mine and your whole world will end
De tous, je suis le plus vrai dans le bâtiment
Out of them all I′m the realest one in the building
Roulez pour mes chiens et je prends le mien pour mes enfants
Ride for my dogs and I get mine for my children
Passons un appel et ces garçons, nous allons les envoyer
Let's make a call and them boys, we gon' send ′em in
Non, je ne suis pas une fraude, c'est la vie que je vis
No, I ain′t no fraud, this the life that I'm living
Kush dans mes poumons, tu peux le sentir de loin
Kush in my lungs, you can smell it from a distance
Je viens de recevoir un appel et mon fouet est entièrement équipé
Just got a call and my whip fully kitted
J'arrive à l'argent, j'ai juste sauté comme "Allons-y"
Gettin′ to the money, just hopped out like, "Let's get it"
Je suis sur le point d'aller faire du shopping, j'ai juste sauté comme "Allons-y"
′Bout to go and shop, just hopped out like, "Let's get it"
J'ai ce qu'ils veulent, ils copient juste mes chiennes
I got what they want, they just copy my bitches
Je cours, je leur rapporte de l'argent pour gagner ma vie
I be runnin′ it up, gettin' them bucks for a living
Je cours parce que je suis resté fidèle à la mission
I be runnin' it up ′cause I stuck to the mission
Je suis tout seul, je ne vois pas de concurrence
I be on my own, don′t see no competition
Je suis sur ce bang, je sens cette Kush quand je la tord
I be on that bong, smell that Kush when I twist it
Je ne veux pas, mais s'il le faut, je dépenserai
Don't want to, but if I have to, I will spend
Ce n'est pas faux, je ne cours qu'avec mes vrais amis
Ain′t no fake, I only run with my real friends
Touchez l'un des miens et tout votre monde prendra fin
Touch one of mine and your whole world will end
De tous, je suis le plus vrai dans le bâtiment
Out of them all I'm the realest one in the building
Roulez pour mes chiens et je prends le mien pour mes enfants
Ride for my dogs and I get mine for my children
Passons un appel et ces garçons, nous allons les envoyer
Let′s make a call and them boys, we gon' send ′em in
Non, je ne suis pas une fraude, c'est la vie que je vis
No, I ain't no fraud, this the life that I'm living
Kush dans mes poumons, tu peux le sentir de loin
Kush in my lungs, you can smell it from a distance
Dis que tu es cent, mais c'est juste quelque chose que tu ne peux pas être
Say that you a hundred, but that′s just something that you can′t be
Vieille salope mal à l'aise, elle me dit qu'elle ne peut pas me supporter
Old bitch uncomfortable, she tell me she can't stand me
Je suis le seul, alors ne dérape pas, je n'ai pas de plan B
I′m the only one, so don't slip up, ain′t got no plan B
Je suis le seul, alors ne dérape pas et ne croise pas la famille
I'm the only one, so don′t slip up and cross the family
Vous me comprenez?
You understand me?
Vous me comprenez?
You understand me?
Vous me comprenez?
You understand me?
Je vais retirer cet argent et te faire comprendre
I'll pull this money out and make you understand me
Je ne veux pas, mais s'il le faut, je dépenserai
Don't want to, but if I have to, I will spend
Ce n'est pas faux, je ne cours qu'avec mes vrais amis
Ain′t no fake, I only run with my real friends
Touchez l'un des miens et tout votre monde prendra fin
Touch one of mine and your whole world will end
De tous, je suis le plus vrai dans le bâtiment
Out of them all I′m the realest one in the building
Roulez pour mes chiens et je prends le mien pour mes enfants
Ride for my dogs and I get mine for my children
Passons un appel et ces garçons, nous allons les envoyer
Let's make a call and them boys, we gon′ send 'em in
Non, je ne suis pas une fraude, c'est la vie que je vis
No, I ain′t no fraud, this the life that I'm living
Kush dans mes poumons, tu peux le sentir de loin
Kush in my lungs, you can smell it from a distance
Certains de vous niggas houes, n'ont pas de pantalon, vous n'avez pas de culotte
Some you niggas hoes, ain′t got no pants, you got no panties
L'argent par terre, elle le ramasse dès qu'il atterrit
Money on the floor, she pick it up soon as it's landing
De l'argent par terre, de l'argent par terre, oh, oh, oh
Money on the floor, money on the floor, oh, oh, oh
De l'argent par terre, de l'argent par terre, oh
Money on the floor, money on the floor, oh
Je ne veux pas, mais s'il le faut, je dépenserai
Don't want to, but if I have to, I will spend
Ce n'est pas faux, je ne cours qu'avec mes vrais amis
Ain′t no fake, I only run with my real friends
Touchez l'un des miens et tout votre monde prendra fin
Touch one of mine and your whole world will end
De tous, je suis le plus vrai dans le bâtiment
Out of them all I′m the realest one in the building
Roulez pour mes chiens et je prends le mien pour mes enfants
Ride for my dogs and I get mine for my children
Passons un appel et ces garçons, nous allons les envoyer
Let's make a call and them boys, we gon′ send 'em in
Non, je ne suis pas une fraude, c'est la vie que je vis
No, I ain′t no fraud, this the life that I'm living
Kush dans mes poumons, tu peux le sentir de loin
Kush in my lungs, you can smell it from a distance
Ayy, quoi de neuf? C'est ton garçon Wiz Khalifa, mec
Ayy, what up? It′s your boy Wiz Khalifa, man
Et, euh, c'est See Ya, hahaha
And, uh, this is See Ya, hahaha
