Traducir a
Pegue sua ceda, Pegue sua ceda
Got you rolling papers, got you rolling papers
Pegue sua ceda, Pegue sua ceda
Got you rolling papers, got you rolling papers
Menos besteira
Minus the bullshit
Pegue sua ceda, Pegue sua ceda (uh)
Got you rolling papers, got you rolling (uh)
Não faça média, você legal e selvagem
Can′t do it average, you cool and savage
Fazendo os manos "voltar para olhar"
Makin' niggas do backflips
Perdendo tempo no meu celular, você está em um jato.
FaceTime my phone, you be on a jet
Bolando meus baseados, me envie fotos agora e então
Roll my spliffs, send me pics every now and then
Quando nos encontramos, eu devo admitir, eu estava e logo após o sexo
When we met, I could admit, I was just after sex
Ensinando você a não olhar por resultado, mas confie no processo
Taught you not to look for results, but trust the process
Aliás, você pegou seu papel, não há besteira nisso
Plus, you got your paper, ain′t no nonsense
Fumo intenso no bong, quando ela contigo ela está se acabando
Smoke from the bong intense, when she with you, she over it
Chapado mas focado, eu fico postando
Faded but focused, I stay posted
Dá uma comigo, o caso está fechado, eu deixo o portão aberto
Hit me up, the case closed, I leave the gate open
Sabe o que é bom, você algemada dizendo "Me fode"
Know what's good, your chain say "Ocean"
Meto em você gostoso
Put you on to the finer things
Agora quando você se vê luxuosa, você se sente segura consigo mesma
Now when you see designer, you keep your composure
Mando uma mensagem, dizendo pra ela vim se acabar
Send a text, say she comin' over
Eu não preciso mandar um carro, ela tem o dela independente
I don′t have to send a car, she get her own
Porque ela não está sóbria
′Cause she ain't been sober
Sem calcinha você não precisa daqueles "Ron O'Neal, Curtis Mayfield"
No panties on, you ain′t needin' those Ron O′Neal, Curtis Mayfield
pegando notas, fundo um baseado
Hittin' notes, hit the joint
Deixe a seda
Leave the roach
Você não sabe
You don′t know
O que voce faz comigo ultimamente
What you do to me lately
Eu tenho tanto amor por você
I got so much love for ya
Eu quero que você saiba
Want you to know
Quanto eu brinco com você, oh
How much that I fuck with you, oh
Você não sabe
You don't know
O que voce faz comigo ultimamente
What you do to me lately
Quero bolar um pra voce
Wanna roll one up for ya
Quero que você venha para a parte de trás do clube
Want you to come to the back of the club
Me mostrar amor de verdade (Uh)
Show some love to a real one (uh)
Netflix e baseados enormes
Netflix and extra long spliffs
Bata uma vez, ela conhece qual é a diferença
Hit it once, she recognize what the difference is
Minha puta em baixo não tropeça
My bottom bitch don't even trip
Ela me vê com outras garotas
She see me with other chicks
Ela quase não bebe, mas para mim, ela toma um gole
She hardly drink, but for me, she′ll take a sip
Faça o que você precisa fazer para pagar seu aluguel
Do what you gotta do to pay your rent
Só festa com os mano bancando
Only party with lame niggas at they expense
Eu tô falando de erva boa, carne e camarão
I′m talking good weed, steak and shrimp
Manos fugindo dos estilos que eles não criaram
Niggas runnin' off of styles that they ain′t invent
Cansado de massagear apenas para esconder o orgasmo
Tried to grab a towel just to hide the scent
Seu cheiro, vai direto para a "Kush" para espairecer
You smell the kush all through the vent
Vá direto ao "escândalo" com olhar inocente
Go through the hallways looking innocent
Eu tenho sido um gangster e um cavalheiro
I've been a gangster and a gentleman
Fale para o chefe e não pra um encarregado.
Talk to the boss and not no middlemen
você está comigo ou contra mim?
Is you with it or against it?
por favor tome uma decisão
Please make a decision
Fumo um pouco um dia, para eliminar a competição
Smoke a pound a day, eliminate the competition
Eu estou gangster, sendo o que gangster é
I′m that nigga, been that nigga
tempos de passado e presente
Past and present tenses
Olhe bem
You look good
Eu preciso de uma puta mais badalada pra elogiar
I need a badder bitch to complement you
Você não sabe
You don't know
O que voce faz comigo ultimamente
What you do to me lately
Eu tenho tanto amor por você
I got so much love for ya
Eu quero que você saiba
Want you to know
Quanto eu brinco com você, oh
How much that I fuck with you, oh
Você não sabe
You don′t know
O que voce faz comigo ultimamente
What you do to me lately
Quero bolar um pra voce
Wanna roll one up for ya
Quero que você venha para a parte de trás do clube
Want you to come to the back of the club
Me mostre o amor real
Show some love to a real one
Isso é coisa de gang, isso é coisa de gang
It's a gang thing, it's a gang thing
Isso é coisa de gang, isso é coisa de gang
It′s a gang thing, it′s a gang thing
Não me faça assim
Don't do me like that
Eu sou uma estrela tambem
I′m a star too
Sledgro
Sledgro
Qualquer lugar que iremos
Everywhere that we go
Nós testamos isso do 0
We blow it by the 0
A fumaça da K.K (Khalifa Kush)
The K.K., the smoke
