Traducir a
Sim, senhoras e senhores (ha ha ha)
Yea, ladies and gentlemen (ha ha ha)
Gostaria de dar as boas-vindas a todos vocês à vida de uma estrela.
I′d like to welcome y'all to the life of a star.
Sim, uma superestrela.
Yea, a superstar that is.
E esse sou eu,
And that′s me,
Jovem Wizzle.
Young Wizzle man.
Hahahaha.
Ha ha ha.
Sim
Yea
Neguinho, muito dinheiro, grandes sonhos (grandes sonhos)
Little nigga, big money, big dreams (big dreams)
Negro alto, negro pequeno, time grande (time grande)
Tall nigga, small nigga, big team (big team)
Dentes pequenos, jeans 501 fit (jeans fit)
Small teeth, 501 fit jeans (fit jeans)
Alguns dizem que minha vida não pode ser tudo o que parece (parece)
Some say my life can't be all that it seems (it seems)
Grandes coisas (grandes coisas)
Big things (big things)
As putas grandes querem voltar para o meu lugar, elas dizem como minha merda brilha (merda brilha)
Big hoes wanna go back to my spot, they say how my shit gleams (shit gleams)
Lembra quando eu era um neguinho, quinze (quinze)
Remember when I was a little nigga, fifteen (fifteen)
É engraçado como eu cresci, sim, meu dinheiro é meio longo (meio longo, sim)
It's funny how I′ve grown, yea my money kinda long (kinda long, yea)
E você, garota, sabe a letra de cada música (música)
And ya girl know the words to every song (song)
Porque eu sou uma estrela (eu sou uma estrela)
Cause I′m a star (I'm a star)
Semana diferente, não há como dizer onde estamos (onde estamos)
Different week, ain′t no tellin' where we are (where we are)
Você olha para cima, eu posso ter ido embora, sim
You look up, I might be gone, yea
O homem posa para receber o dinheiro (dinheiro)
The man pose to get that cash in (cash in)
Movendo-me, vejo através dessas luzes piscando (piscando)
Movin′ I see through them lights flashin' (flashin′)
E nem precisa perguntar (não)
And no need to even ask it (naw)
Foda-se o mundo, viva cada dia como se fosse seu último (último) sim (sim)
Fuck the world, live everyday like it's your last (last) yea (yea)
Não importa onde você vá, eles sabem quem você é (é, é, é)
No matter where you go, they know who ya are (are, are, are)
Corra gritando porque eles sabem que você é um superstar
Run up screamin' cause they know you′re a superstar
(estrela, estrela, estrela, estrela, estrela)
(star, star, star, star, star)
Você é uma superestrela (estrela, estrela, estrela, estrela, estrela)
You′re a superstar (star, star, star, star, star)
Você é uma superestrela (estrela, estrela, estrela)
You're a superstar (star, star, star)
Sim, tenho um coração marrom brilhante, tenho papel (tenho papel)
Yea, got bright brown heart, got paper (got paper)
Entrei no jogo e consegui mais haters (mais haters)
Got in the game and got more haters (more haters)
Todo o meu estilo cresceu, ficou Taylor'd (ficou Taylor'd)
My whole swag got grown, got Taylor′d (got Taylor'd)
Pegue um avião e falo com vocês mais tarde (sim)
Hop on a plane and talk to y′all later (yea)
É uma boa erva, cara, que embota, não tem sabor
It a good weed ma, that blunts not flavored
Minha gangue inteira, armação Gucci, Chuck Taylor's (Chuck Taylor's)
My whole gang, Gucci frame, Chuck Taylor's (Chuck Taylor′s)
Nós jogamos duro como os grandes (grandes, grandes)
We ball hard like the majors (majors, majors)
Provavelmente porque somos importantes (importantes, importantes)
Prolly cause we major (major, major)
Você vai ter que colocá-los na primeira página
You gon' have to front page em
Selvagem, como um animal solto, eles querem prendê-los (prendê-los, prendê-los)
Wild, like a loose animal they wan cage em (cage em, cage em)
Agora eu os surpreendo,
Now I amaze em,
Toda vez que entro no centro do palco (palco, palco)
Every time I enter a front center stage em (stage em, stage em)
Culpe o mano que os paga (os paga)
Blame the nigga that pays em (pays em)
Andando com uma vadia, o corpo dela é Cajun
Riding with a bitch, body on her that's Cajun
Acredite em mim, algumas centenas de dólares por essas armações Ed Hardy
Couple hundred dollars on these Ed Hardy frames believe me
Meu futuro é tão brilhante, preciso disso, desculpe-me
My future so bright, I need these, excuse me
Não importa onde você vá, eles sabem quem você é (é, é, é)
No matter where you go, they know who ya are (are, are, are)
Corra gritando porque eles sabem que você é um superstar
Run up screamin′ cause they know you′re a superstar
(estrela, estrela, estrela, estrela, estrela)
(star, star, star, star, star)
Você é uma superestrela (estrela, estrela, estrela, estrela, estrela)
You're a superstar (star, star, star, star, star)
Você é uma superestrela (estrela, estrela, estrela)
You′re a superstar (star, star, star)
