Thank Him traducción al Francés

Wiz Khalifa

Traducir a

Elle dans ses sentiments, je ne le sens pas, je sais que je suis le plus réel
She in her feelings, I don′t feel it, know I'm the realest
Si je le veux, je ne trébuche pas, je sais que je vais l'avoir
If I want it, I don′t trip, I know I'm gon' get it
Jetez un oeil dans le miroir
Take a look up in the mirror
Regarde ma copine, regarde mon style, regarde ce que je porte
Look at my girl, look at my style, look what I′m wearing
Une partie de cette bombe ass kush, c'est avec ça que je suis dans les airs
Some of that bomb ass kush, that′s what I'm in the air with
Ils ne veulent pas que je sois libre parce qu'ils ont peur de moi
They don′t want me being free because they're scared of me
Je fais ce que je veux, dis ce que je veux, j'ai l'impression que c'est une thérapie
I do what I want, say what I want, feel like it′s therapy
Quelque chose comme toi, je ne pourrais jamais me soucier d'être
Anything like you, I could never care to be

Le remercier pour tout ce qu'il m'a donné
Thanking Him for everything He's given me
Tu peux l'avoir aussi, la seule chose que tu dois faire est de croire
You can have it too, the only thing you gotta do is believe
Reste convaincu et c'est dans sa grâce que tu seras
Stay convinced and in His grace is where you′ll be
Reste avec lui, je te garantis qu'il ne partira jamais
Stay with Him, I guarantee He'll never leave

Remerciez-le
Thank Him
Je veux juste le remercier
I just wanna thank Him
Remerciez-le
Thank Him
Je veux juste le remercier
I just wanna thank Him

Homie, tu ne seras jamais comparable à moi
Homie, you'll never compare to me
Si tu baises avec moi, tu sais qu'il y a beaucoup de couches pour moi
If you fuckin′ with me, you know there′s a lot of layers to me
Ooh, donne-moi cette nouvelle Céline
Ooh, give me that new Celine
Tout est rare chez moi
Everything is rare with me
Chaque fois que je quittais le berceau, mes parents disaient une prière pour moi
Every time I left the crib, my parents said a prayer for me
J'y travaille tous les jours, j'essaie d'être un meilleur moi
Working on it every day, I'm trying to be a better me
Je n'ai même pas de problèmes, j'ai toujours appris à laisser faire
I ain′t even got no problems, always learned to let it be
T'accrocher à ce que tu ressens, en sécurité tu dois le laisser libre
Holding on to what you're feeling, safe you′ve got to let it free
Ne laisse jamais personne te changer, ne vends pas ton intégrité
Never let nobody change you, don't sell your integrity

Le remercier pour tout ce qu'il m'a donné
Thanking Him for everything He′s given me
Tu peux l'avoir aussi, la seule chose que tu dois faire est de croire
You can have it too, the only thing you gotta do is believe
Reste convaincu et c'est dans sa grâce que tu seras
Stay convinced and in His grace is where you'll be
Reste avec lui, je garantis qu'il ne partira jamais
Stay with Him, I'll guarantee He′ll never leave

Il a été si bon avec moi
He′s been so good to me
Il a été si bon avec moi
He's been so good to me
Il a été si bon avec moi
He′s been so good to me
Il a été si bon avec moi
He's been so good to me

Même si ce n'est pas facile, on dirait que ça l'est
Even though it ain′t easy, it look like it is
Ils regarderont en arrière et diront que personne ne l'a fait comme je l'ai fait
They'll look back and say no one did it like I did it
Ce n'est pas un problème, je le commence, je vais le finir
Ain′t no problem, I start it, I'ma finish it
Tu devrais te sentir chanceux juste parce que tu peux être témoin
You should feel lucky as fuck just 'cause you get to witness

Roulant toujours pour mes coéquipiers, je vis chaque jour comme mon b-day
Always riding for my teammates, I live every day like my b-day
J'ai l'impression que la vie est comme un relais alors faisons la course
Feel like life is like a relay so let′s race
Vous n'avez pas payé votre dû comme nous le payons
You ain′t paid your dues like we pay
Alors je dois remercier Dieu comme chaque jour
So I gotta thank God like each day
Parce que mon passé ne sera jamais effacé
'Cause my past never gon′ get erased

Le remercier pour tout ce qu'il m'a donné
Thanking Him for everything He's given me
Tu peux l'avoir aussi, la seule chose que tu dois faire est de croire
You can have it too, the only thing you gotta do is believe
Reste convaincu et c'est dans sa grâce que tu seras
Stay convinced and in His grace is where you′ll be
Reste avec lui, je garantis qu'il ne partira jamais
Stay with Him, I'll guarantee He′ll never leave

Remerciez-le
Thank Him
Je veux juste le remercier
I just wanna thank Him
Remerciez-le
Thank Him
Je veux juste le remercier
I just wanna thank Him
Remerciez-le (il a été si bon avec moi)
Thank Him (He's been so good to me)
Je veux juste le remercier (il a été si bon avec moi)
I just wanna thank Him (He's been so good to me)
Remerciez-le (il a été si bon avec moi)
Thank Him (He′s been so good to me)
Je veux juste le remercier (il a été si bon avec moi)
I just wanna thank Him (He′s been so good to me)

Desarrollado por musixmatch