Traducir a
Sim
Yeah
Little Kush e Suco de Laranja
Little Kush & Orange Juice
Estou feliz por ser alguém
I′m glad to be somebody
Ok, estou feliz por ser seu próprio cara
Okay, I'm glad to be your own guy
Foda-se
Fuck it
Kid Frankie, uh
Kid Frankie, uh
Eu vivo a vida sem otários, é por isso que os manos
I live life sucker-free, that′s why the niggas
Você fica falando baixo como se eles não me atacassem
You be with talk down like they don't fuck with me
Eu ganho dinheiro, realisticamente, e os manos me mostram amor
I get money, realistically, and the homies show me love
As groupies querem sair do clube comigo
Groupies wanna leave the club with me
Não é nada para um G, deixe seu cabelo balançar na brisa
Ain't nothin′ to a G, let your hair blow in the breeze
Enrole uma erva daninha incrível
Roll some bomb-ass weed
Fique chapado, navegue em alta velocidade
Get high, cruise out at jet speed
Faça como eu faço para a TV
Do it like I do it for TV
675, Damier LVs, sete e poucos anos com imposto
675, Damier LVs, seven-something with tax
E quando estou no avião, tenho a bagagem de mão para combinar
And when I′m on the plane, got the carry-on to match
Nigga, isso é uma merda, tentando jogar peep
Nigga, that's fly shit, tryna peep game
Maninho, assista só isso
Lil′ homie, just watch this
Champanhe na minha cabine, falando que você tem um homem
Champagne in my cockpit, talkin' ′bout you got a man
Mamãe, pare com isso, por favor.
Mommy, just stop it, please
À medida que avançamos, para lhe dar o que você precisa
As we proceed, to give you what you need
Para enrolar nossa erva
To roll up our weed
Você está aqui falando, eu estou aqui vivendo (aqui vivendo)
You out here talking it, I'm out here livin′ it (out here livin' it)
Os manos sabem que estamos fazendo a nossa parte
Niggas know that we're doin′ our thing
Porque estamos aqui conseguindo (aqui conseguindo)
′Cause we out here gettin' it (out here gettin′ it)
O que eu represento? A gangue, gangue, gangue, gangue, gangue (gangue, gangue)
What I rep? The gang, gang, gang, gang-gang (gang-gang)
Não mudou nada (não mudou nada)
Ain't nothin′ changed (ain't nothin′ changed)
Ainda represento a gangue (ainda represento a gangue)
Still rep the gang (still rep the gang)
Ok, eu me fiz sozinho, passei pelo que passei
Okay, self-made, been through what I've been through
Então eu sei o que sei
So I know what I know
Eu escrevo raps bombásticos contando para as vadias o que eu gosto
I write bomb rap songs tellin' bitches what I′m into
Então as vadias querem rolar
So the hos wanna roll
Primeira classe, vá para outra costa só para fumar Kush
First class, roll to another coast just to smoke Kush
Eu conheço um negro que cresce
I know a nigga who grows
E isso é da mãe de verdade
And that′s on the real mama
Se você tentar deslizar, tem que levar um para o Will
If you tryna slide, gotta bring one for Will
Apenas mais um dia na vida, outro avião, outra noite
Just another day in the life, another plane, another night
Ficando chapado com a esposa de outro negro
Gettin' faded with another nigga wife
Bebendo muito champanhe, Tanqueray com o Sprite
Drinkin′ hella champagne, Tanqueray with the Sprite
Então eu acordo de manhã para pegar outro voo
Then I'm up in the a.m. to catch another flight
Os caras representam a gangue simplesmente porque todo o resto é uma droga
Niggas reppin′ the gang simply because everything else lame
Os fãs querem manos de verdade, essas vadias querem mudança
The fans want real niggas, them hoes lookin' for change
Eu já vi de tudo, jogador no jogo
I′ve seen it all, player in the game
Primeiro, eles estão mordendo nosso fluxo, agora eles estão roubando nossa gíria
First, they're bitin' our flow, now they′re jackin′ our slang
Você está aqui falando, eu estou aqui vivendo (aqui vivendo)
You out here talking it, I'm out here livin′ it (out here livin' it)
Os manos sabem que estamos fazendo a nossa parte
Niggas know that we′re doin' our thing
Porque estamos aqui conseguindo (aqui conseguindo)
′Cause we out here gettin' it (out here gettin' it)
O que eu represento? A gangue, gangue, gangue, gangue, gangue (gangue, gangue)
What I rep? The gang, gang, gang, gang-gang (gang-gang)
Não mudou nada (não mudou nada)
Ain′t nothin′ changed (ain't nothin′ changed)
Ainda represento a gangue (ainda represento a gangue)
Still rep the gang (still rep the gang)
Tão incrível
So incredible
Se eu mesmo disser
If I do say so myself
Meu mano John nas pranchas
My nigga John on the boards
Sim, ele fez essa merda, idiota
Yeah, he did that shit, fool
Sim
(Yeah)
E aí, Will?
What'd up, Will?
Benji acabou de desembarcar daquele voo de Las Vegas (ok)
Benji just got off that flight from Vegas (okay)
Taylor Gang acima de tudo
Taylor Gang over everything
Rostrum Records, é assim que fazemos merda
Rostrum records, that′s how the fuck we do shit
Sim, vadia, fume alguma coisa
Yeah, bitch, smoke something
Kush e suco de laranja, mano
Kush & Orange Juice, nigga
Não posso esquecer que tudo é Louis Vuitton aqui
Can't forget that everything′s Louis Vuitton on this one
