Traducir a
Et si tu m'en roulais un ?
How about you roll me one?
Et si tu m'en roulais un ?
How about you roll me one?
Poste, bébé
Post up, baby
J'avais l'habitude de rouler sur quelque chose avec les fenêtres baissées
Used to ridin′ somethin' with the windows down
Maintenant tu es avec moi et tu roules sans toit, bébé
Now you′re with me and you're riding with the top off, baby
Tu ne veux plus ressembler à ces gens ordinaires, tu veux être une rockstar, bébé
You don't wanna be nothin′ like them regular people no more, you wanna be a rockstar, baby
Vitesse rapide, plus d'argent que la semaine dernière
Fast speed, more money than last week
Tu veux rouler ta propre herbe, conduire ta propre Rolls-Royce
You wanna roll your own weed up, drive your own Rolls-Royce
Seulement en haut, c'est comme ça que nous allons
Only up, that′s the way we goin'
Laisse tomber le haut dessus
Let the top down on it
On dirait que ça se transforme
It look like it′s transforming
Fille, cette voiture n'est pas normale
Girl, this car ain't normal
La merde, ces négros qui conduisent commencent à t'ennuyer
The shit them niggas driving startin′ to bore you
Fille, je vis une vie gâtée
Girl, I'm livin′ life spoiled
Je frappe mon narguilé
Hittin' my hookah
Fraîchement sorti de la baignoire, je me fais masser les pieds
Fresh out of the tub, gettin' a foot rub
Pas d'extraterrestres, lève les yeux, fille, tu sais que c'est nous
No aliens, look up, girl, you know it′s us
Tu es celui qui m'attrape quand je tombe
You′re the one that catch me when I fall
Mieux que celui que j'avais avant
Bеtter than the one I had bеfore
Je serai là pour toi quand tu appelleras
I'll be right there for you when you call
Je serai là pour toi quand tu appelleras
I′ll be right there for you when you call
N'intervenez jamais, il suit son cours
Never interfere, it run its course
Parti avant, mais c'est une autre histoire
Left before, but that's a different story
Je serai là pour toi quand tu appelleras
I′ll be right there for you when you call
Je serai là pour toi quand tu appelleras
I'll be right there for you when you call
Poste, bébé
Post up, baby
J'avais l'habitude de rouler sur quelque chose avec les fenêtres baissées
Used to ridin′ somethin' with the windows down
Maintenant tu es avec moi et tu roules sans toit, bébé
Now you're with me and you′re riding with the top off, baby
Tu ne veux plus ressembler à ces gens ordinaires, tu veux être une rockstar, bébé
You don′t wanna be nothin' like them regular people no more, you wanna be a rockstar, baby
Vitesse rapide, plus d'argent que la semaine dernière
Fast speed, more money than last week
Tu veux rouler ta propre herbe, conduire ta propre Rolls-Royce
You wanna roll your own weed up, drive your own Rolls-Royce
Seulement en haut, c'est comme ça que nous allons
Only up, that′s the way we goin'
Je l'enroule toujours et je fume tout
Always rolling it up and smokin′ it all
Toujours frais, printemps, été et automne
Always gettin' fresh, spring, summer, and fall
Je travaille toujours, je ne prends jamais de congés pour l'hiver
Always workin′, never takin' the winter off
Je veux toujours être celui-là, le gagnant
Always wanna be the one, the winner of it
Tous ces négros ici détestent, ils se perdent
All these niggas out here hatin', they gettin′ lost
Ferrari toute neuve, elle veut la prendre en photo
Brand new Ferrari, she wanna take a picture of it
Ne te sens pas désolé, je vis la vie et je l'aime
Don′t feel sorry, I'm livin′ life and I love it
Roulez la chronique directement au visage, putain
Roll up chronic straight to the face for the fuck of it
Tu es celui qui m'attrape quand je tombe
You're the one that catch me when I fall
Mieux que celui que j'avais avant
Better than the one I had before
Je serai là pour toi quand tu appelleras
I′ll be right there for you when you call
Je serai là pour toi quand tu appelleras
I'll be right there for you when you call
N'intervenez jamais, il suit son cours
Never interfere, it run its course
Parti avant, mais c'est une autre histoire
Left before, but that′s a different story
Je serai là pour toi quand tu appelleras
I'll be right there for you when you call
Je serai là pour toi quand tu appelleras
I'll be right there for you when you call
Poste, bébé
Post up, baby
J'avais l'habitude de rouler sur quelque chose avec les fenêtres baissées
Used to ridin′ somethin′ with the windows down
Maintenant tu es avec moi et tu roules sans toit, bébé
Now you're with me and you′re riding with the top off, baby
Tu ne veux plus ressembler à ces gens ordinaires, tu veux être une rockstar, bébé
You don't wanna be nothin′ like them regular people no more, you wanna be a rockstar, baby
Vitesse rapide, plus d'argent que la semaine dernière
Fast speed, more money than last week
Tu veux rouler ta propre herbe, conduire ta propre Rolls-Royce
You wanna roll your own weed up, drive your own Rolls-Royce
Seulement en haut, c'est comme ça que nous allons
Only up, that's the way we goin′
