When I was young traducción al Francés

Wiz Khalifa

Traducir a

Armez les négros devant, touchez la sécurité, prenez votre essence
All my niggas in the front, tell security, "Get your guest"
J'ai passé dix ans avec un nègre, je ne m'attendais à rien de moins
Been a nigga ten years, wouldn′t expect nothin' less
Les négros font ce que j'ai fait, et ils pensent que c'est un flex
Niggas do what I did and they think that it′s a flex
Prends de l'herbe, retiens-la, les négros le disent avec ta poitrine
Hit the weed, hold it in, nigga, say it with your chest
De tous les négros du jeu
Out of all the niggas in the game
Je suis le joueur avec le meilleur
I'm the player with the best
Je recule, puis je le frappe avec le fade away
Step back, then I hit 'em with the fadeaway
Je pourrais le faire jouer avec la gauche
I might play ′em with the left
Tu dois te mélanger avec moi, alors je pourrais y jouer dans un jet
Got a mix with me, then I might play it on the jet
Comme si tu étais en baisse de quatre matchs, les négros jouent et se font balayer
Like you down for a game, niggas play and get swept
Je pourrais lui mettre des soins dentaires directement du Japon.
I might rock some denim straight from Japan on ′em
Ils ne seront pas satisfaits jusqu'à ce que je craque et que je mette mes mains sur lui.
They ain't gon′ be satisfied 'til I snap and put my hands on ′em
Dites au batteur : Lancez-lui des bracelets
Tell the clapper, "Throw some bands on 'em"
Un nègre maigre fume de l'herbe comme Snoop et agit comme si j'étais Cam'ron
Skinny nigga smokin′ weed like Snoop and actin' like I'm Cam′ron
Grande veste, pantalon ample
Big jacket, baggy pants on
Je sais exactement pour qui ils encouragent
I know exactly who they cheerin′ for

C'est ma parole, oh cette herbe est servie
That's my word, all this weed gettin′ served
Gardez-le, nous pouvons passer, car nous voulons d'abord le sac à main
Keep it, we can pass 'cause we want the purse first
Nous sommes les strip-teaseuses du sud, qui bougent le cul juste là
With a stripper from the South shakin′ ass right thurr
Quand on n'arrive pas à le faire passer, c'est qu'on ne connaît pas les mots justes.
And you can't get a pass, you don′t know the right words
Je l'ai découvert quand j'étais jeune
Found out when I was young
Si vous avez un plan et que vous vous y tenez, alors cela pourrait vraiment fonctionner.
If you got a plan and you stick to it, then it really might work
Je ne pourrais jamais être boiteux, je ne pourrais jamais être carré
I could never be a lame, I could never be a square
Je suis un tailleur, je vis ma vie à l'envers
I'm a Taylor, I'm livin′ life turnt

Je suis Taylor et je vis ma vie à tour de rôle.
I′m a Taylor and I live my life turnt (Turnt)
Ma chienne est en feu, ta chienne a brûlé (brûlé)
My bitch fire, your bitch burnt (Burnt)
J'ai fumé du KK et j'avais l'habitude de fumer du violet
Smoke KK and I used to smoke purp
Et mon pote vient de faire un homi', de mettre un négro sur un t-shirt (Ooh, ouais)
And my dawg just did a homi', put a nigga on a shirt (Ooh, yeah)
J'ai renversé du champagne sur mon pantalon dans le jet, il y a eu de grosses turbulences (Ouais, ouais)
Spilled champagne on my pants on the jet, bad turbulence (Yeah, yeah)
TDOD tatoué sur moi et c'est permanent (Oh, oh)
T-D-O-D tatted on me and it′s permanent (Oh, oh)
Nous n'avons jamais demandé d'aumônes, nous avons gagné notre vie.
We ain't never ask for no handouts, we earned this shit
Voiture rapide comme une NASCAR, a remporté un tournoi
Fast car like a NASCAR, won a tournament (Yeah, yeah)
Son appartement, baise-la avec les lumières allumées (lumières allumées)
His pad, fuck her with the lights on (Lights on)
Elle veut que je garde toute ma glace (Ouais)
She want me to keep all my ice on (Yeah)
Tu veux que je mette une de mes chansons (Mes chansons)
Want me to put on one of my songs (My songs)
L'argent n'arrête pas de m'appeler sur mon téléphone (Ouais, ouais, ouais)
Money keep callin′ on my phone (Yeah, yeah, yeah)

C'est ma parole, oh cette herbe est servie
That's my word, all this weed gettin′ served
Gardez-le, nous pouvons passer, car nous voulons d'abord le sac à main
Keep it, we can pass 'cause we want the purse first
Nous sommes les strip-teaseuses du sud, qui bougent le cul juste là
With a stripper from the South shakin' ass right thurr
Quand on n'arrive pas à le faire passer, c'est qu'on ne connaît pas les mots justes.
And you can′t get a pass, you don′t know the right words
Je l'ai découvert quand j'étais jeune
Found out when I was young
Si vous avez un plan et que vous vous y tenez, alors cela pourrait vraiment fonctionner.
If you got a plan and you stick to it, then it really might work
Je ne pourrais jamais être boiteux, je ne pourrais jamais être carré
I could never be a lame, I could never be a square
Je suis un tailleur, je vis ma vie à l'envers
I'm a Taylor, I′m livin' life turnt

Ouais, ouais
Yeah, yeah

Desarrollado por musixmatch