Traducir a
Estoy diciendo que podrías, podrías.
I′m sayin', you could, you could
Simplemente ven encima de esa mierda
Just come over top of that shit
¿Lo escuché?
Did I hear it?
Nigga, golpea tu cabeza, punk
Nigga an′ bang your head, punk
Chupa una polla, chupa una polla
Suck a dick, suck a dick
Chupa una polla y chupa una polla
Suck a dick an' suck a dick
Chupa una polla, chupa una polla
Suck a dick, suck a dick
Chúpame la polla
Suck my dick
Todo empieza con el bloc y el bolígrafo, ¿comenzamos?
It all starts wit the pad an' pen, shall we begin
Quemar la zarza en esta sesión de rap, una vez más
To burn bush in this rap session, once again
En fuga sé el semental negro
On the run be the Black Stallion
Ahora estás jodiendo con Ticallion
Now you fuckin′ wit Ticallion
Pulmón de acero, muchacho, puedo hacerlo, ejército de uno, quema tu pan
Iron Lung, boy, me can done, army of one, blaze yo′ bun
No te conseguiré nada, acepta el desafío
I'ma get you none, accept challenge
Corre una milla con un racista, ellos lo congelaron, yo lo aprobé
Run a mile with a racist, they iced it, I aced it
Se lo puse justo en la cara hasta que lo enfrentaron.
Placed it, right up in their face ′til they faced it
Duro hasta la cúpula como un micrófono cromado.
Hard to the dome like a chrome microphone
Soy ba-ba-malo hasta los huesos, hasta los huesos
I'm ba-ba-bad to the bone, to the bone
Zona de peligro, esa es mi vida y mi canción.
Danger zone, that′s my life an' my song
Sigan avanzando, salten, perritos.
Keep it movin′, hop along, little doggies
Que te jodan, conduce el Mack Cadillac
Fuck you, drive The Mack Cadillac
Sombra oscura, la ventana toda soleada y negra.
Dark shade, the window all sunny an' black
Antena de paso, parte trasera del coche
Pitch antenna, back of the car
Dentro hay un televisor, incluso un bar.
Inside is a TV, even a bar
A prueba de balas, sano y salvo
Bulletproof down, safe an' sound
Chofer en la parte delantera solo para conducir el Lexus por todos lados
Chauffeur in the front just to drive the Lexus all around
Te doy, te doy, te doy un paseo, agradable y cálido por dentro.
Give ya, give ya, give ya body a ride, nice an′ warm inside
Ven al Dirt Dog mientras la barriga se eleva, entra
Come to the Dirt Dog as the tummy rise, enter
Yo, yo, mi acantilado Wu-Tang hará que tu átomo se parta.
Yo, yo, my Wu-Tang cliff′ll make yo' atom split
El poder de mi cerebro, no lo puedes imaginar
The power of my brain, you can′t fathom it
Quien vaya en contra de la voluntad del grano será asesinado.
Whoever go against the will of the grain will get slain
Nunca digas el nombre de tu Dios en vano
Don't ever say thy God name in vain
Mi espiral de libélula electrónica del tercer ojo observa
My third eye electronic dragonfly spiral observe
Puedo grabar tus palabras y tus mentiras y acercarme a ti.
Can record your words an′ your lies an' approach you
Y que mis perros vengan y te cuiden.
An′ have my Dogs come an' Ghost you
Cuando se trata del pan, hijo, el calor te tostará.
When it comes to the bread, son, the heat will toast you
La música me hace perder el control.
Music makes me lose control
Esto no es sólo rock and roll
This is not just rock 'n′ roll
El hip hop llega directo al alma
Hip hop digs right to the soul
La música me hace perder el control.
Music makes me lose control
Wu-Tang, ahora estamos en racha
Wu-Tang, now we on a roll
En ascenso, ahora aquí vamos
On a rise, now here we go
Garantizado que cambiará el espectáculo
Guaranteed to flip the show
Los ritmos de RZA están fuera de control
RZA beats is outta control
Fuera de control, fuera de control
Outta control, outta control
Fuera de control, ahora aquí vamos
Outta control now here we go
Oye, ¿quién hizo que ese negro se gaseara como si no pudiera ponerse un pasamontañas?
Yo, who got that nigga gassed like he can′t get ski masked?
Secuestrado de su puerta
Abducted from his doorstep
Bolsa de lona con su cabeza por el precio de nada
Duffle bag his head for the price of nothin'
Es un glotón, lo que manifiesto cada día es una lección.
He′s a glutton, what I'm manifestin′ each day is a lesson
¡Ustedes, maricones, vinieron a la Escuela de las treinta y seis cámaras!
Y'all fagots came to the School of the thirty-six chambers
Copiado en papeles de académicos que ganan dólares
Copied on papers of scholars that earn dollars
Marcamos tendencias en cueros Wu
We trend setters in Wu leathers
Marcadores de tendencias en cueros Wu, sea lo que sea
Trend setters in Wu leathers, whatever
La música me hace perder el control.
Music makes me lose control
Esto no es sólo rock and roll
This is not just rock ′n' roll
El hip hop llega directo al alma
Hip hop digs right to the soul
La música me hace perder el control.
Music makes me lose control
Wu-Tang, ahora estamos en racha
Wu-Tang, now we on a roll
En ascenso, ahora aquí vamos
On a rise, now here we go
La música me hace perder el control.
Music makes me lose control
La música me hace perder el control.
Music makes me lose control
La música me hace perder el control.
Music makes me lose control
Esto no es sólo rock and roll
This is not just rock 'n′ roll
El hip hop llega directo al alma
Hip hop digs right to the soul
La música me hace perder el control.
Music makes me lose control
Wu-Tang, ahora estamos en racha
Wu-Tang, now we on a roll
En ascenso, ahora aquí vamos
On a rise, now here we go
Garantizado que cambiará el espectáculo
Guaranteed to flip the show
Los ritmos de RZA están fuera de control
RZA beats is outta control
Fuera de control, fuera de control
Outta control, outta control
Fuera de control, ahora aquí vamos
Outta control, now here we go
