Traducir a
É Wu filhos da puta, filhos da puta Wu-Tang
It′s Wu motherfuckers, Wu-Tang motherfuckers
É Wu filhos da puta, um Wu-Tang filhos da puta
It's Wu motherfuckers, a Wu-Tang motherfuckers
É Wu filhos da puta, um Wu-Tang filhos da puta
It′s Wu motherfuckers, a Wu-Tang motherfuckers
é Wu
It's Wu
Reunidos, LP duplo, mundo animado
Reunited, double LP, world excited
Acendeu um fósforo no underground, a indústria acendeu
Struck a match to the underground, industry ignited
Das parábolas metafóricas para fertilizar a Terra
From metaphorical parables to fertilize the Earth
Os manos perversos vêm, tentam roubar o gramado
Wicked niggas come, try to burglarize the turf
Espalhar o rabo mole vence o rap dos manos alegremente
Scatting off soft-ass beats them niggas rap happily
Tragicamente, esse estilo se deteriora rapidamente
Tragically, that style deteriorate rapidly
Missões incompletas, lançando suas composições mais conhecidas
Uncompleted missions, throwing your best known compositions
Você não poderia somar se dominasse a adição
You couldn't add it up if you mastered addition
De onde eu venho, obter visuais é habitual
Where I come from, getting visuals is habitual
Você está mais seguro andando sobre brasas em rituais
You′re more safe walking on hot coals in rituals
Eu espirrei a tinta na parede, formei um mural
I splash the paint on the wall, formed a mural
Ele deu uma olhada, viu a manifestação disso era plural
He took a look, saw the manifestation of it was plural
Rimando enquanto debilitado, o dardo atinge sua roupa
Rhyming while impaired, dart hit your garment
Perfurou seus compartimentos internos simplificados
Pierced your internal streamlined compartments
Basta considerar a vantagem inigualável
Just consider the unparalleled advantage
De um desastre natural impossível de administrar
Of a natural disaster that′s impossible to manage
Bitchass niggas falsificam o funk
Bitchass niggas counterfeit the funk
Eu fumo a conta do gambá, copa da árvore do tronco
I smoke the bead of the skunk, tree top of the trunk
Moonshine monge bêbado, sua cabeça encolheu
Moonshine drunken monk, your head get shrunk
Seu tesouro afundou, eu estou fodendo cadelas pelo pedaço
Your treasure sunk, I be fucking bitches by the chunk
Meu nome é preto, seus vermes querem brincar na minha sujeira
My name black, you worms wanna play in my dirt
Puta parada, minha mãe serve almoço grátis da igreja
Bitch stop, my Momma serve free lunch from the church
Eu gozo como mil pombas
I cum like a thousand doves
Cadela, você fica quieta no ônibus, sem fazer barulho, eu tenho amor próprio
Bitch you quiet at the bus, making no fuss, I got self love
Solte o laço, observe um negro transfundir
Unglove the noose, watch a nigga transfuse
Sujo adicionar ao pavio, pesado na bebida
Dirty add to the fuse, heavy at the booze
eu não ando, eu me carrego
I don't walk, I get carried
Frisbees de ouro e platina na minha parede, olhando corretamente
Gold and platinum Frisbees on my wall, looking properly
Mas bonito, eu OVNI vocês irmãos Wright
But comely, I U.F.O. you Wright Brothers
O índio que vendeu Manhattan para o homem branco
The Indian that sold Manhattan to the white man
Meu avô, intensifique e seja nocauteado pra caralho
My grandfather, step up and get knocked right the fuck out
Venha para o churrasco, cadela suja na boca
Come to the cook-out, dirty bitch at the mouth
Você está com medo, corra como o avião prestes a cair
You scared, run around like the plane about to crash
Wu-Tang filhos da puta
Wu-Tang motherfuckers
Wu-Tang filhos da puta
Wu-Tang motherfuckers
Sim e RZA
Yeah and RZA
Ei, ei, o Charada, engraçado brincalhão, aberração Calígula
Yo, yo The Riddler, funny bone tickler, freak Caligula
Maior enigma do sexo do pau, pistilo fertiliza seu estigma
Bigger dick sex enigma, pistil fertilize your stigma
Pedido de Stinkbox da Pink Dot
Stinkbox order from Pink Dot
MCs ficam presos em manchas de tinta, plugue AirSound na pia
MCs get stuck on ink blots, AirSound plug to the sinkbox
Wu-Tang Incorp. leve seu cérebro em spacewarp
Wu-Tang Incorp. take your brain on spacewarp
Fale estranho como Björk, grande herói Jim Thorpe
Talk strange like Björk, great hero Jim Thorpe
Como posso dizer, a vida é como um vídeo
How can I put it, life is like video footage
Difícil de editar, diretores, que nunca entenderam
Hard to edit, directors, that never understood it
Muito impulsivo, minha dosagem corrosiva mortal
Too impulsive, my deadly corrosive dosage
Ataque quando você menos perceber através de postagem explosiva
Attack when you least notice through explosive postage
Eu não jogo, o suflê de rap salteado para o dia
I don′t play, the rap souffle sauté for the day
Régua Zig-Zag-Zig-A, Perna-Perna Braço-Cabeça
Ruler Zig-Zag-Zig-A, Leg-Leg Arm-Head
Espalhe como uma praga, bebemos Hennessy no barril
Spread like plague, we drink Hennessy by the keg
Eu tenho o ovo de ouro mais a galinha dos ovos de galinha
I got the golden egg plus the goose
Absolut 80 proof misturado com suco de cranberry
80 proof Absolut mixed with cranberry fruit juice
Raiz de ginseng, coloquei seu pescoço em uma corda
Ginseng root, I got your neck in a noose
Mantenha meu dinheiro amassado, o instinto matador de estrela do rap
Keep my money wrinkled, the rap star twinkle killer instinct
O níquel de 16 bar vende mais cópias do que o Kinko
16 bar nickel sell more copies than Kinko
Cresça como um feto sem mãos e pés para nos completar
Grow like a fetus with no hands and feet to complete us
E voltamos como Jesus quando o mundo inteiro precisa de nós
And we return like Jesus when the whole world need us
É o apetite pela destruição?
Is it appetite for destruction?
Bata um rap assassino nesta produção
Slap a murder rap on this production
Eu toco em algo, não confio em nada
I touch something, trust nothing
Pulmão de Ferro, Metal Retorcido
Iron Lung, Twisted Metal
Eu os vejo abaixando minha arma de dardos, rebentando de todos os ângulos
I see 'em ducking my dart gun, busting from every angle
Carnificina total mundial, o fluxo mais doente
Worldwide total carnage, the sickest flow
Que tem o codinome Agente Laranja, te matando devagar
That be codenamed Agent Orange, killing you slow
É justo que você preste homenagem
It′s only right you pay homage
Para aqueles que estão prestes a explodir como essa merda no seu nariz
To those that's ′bout to blow like that shit up your nose
Sólido como uma rocha quando acerto o alvo
Solid as a rock when I strike target
Verbal estar gritando com você como um sargento
Verbal be screaming on you like a drill sergeant
Herbals me levou onde eu quero estar agora
Herbals got me where I wanna be right now
não sei a hora
Don't know the time
Verifique a hora em seu relógio de sol, veja-me brilhar
Check the hour on your sundial, watch me shine
Bêbado de vinho barato
Drunk off of cheap wine
Cada linha está no ponto quando eu falo a minha
Each line be on point when I speak mine
Em nome da minha tripulação, Suu! Entre no Wu
On behalf of my crew, Suu! Enter the Wu
Mais 36 câmaras mortais para levá-lo através
36 more deadly Chambers to take you through
É Wu filhos da puta
It's Wu motherfuckers
Wu-Tang filhos da puta
Wu-Tang motherfuckers
É Wu filhos da puta
It′s Wu motherfuckers
Wu-Tang filhos da puta
Wu-Tang motherfuckers
É Wu filhos da puta
It′s Wu motherfuckers
Wu-Tang filhos da puta
Wu-Tang motherfuckers
É Wu filhos da puta
It's Wu motherfuckers
Wu-Tang filhos da puta
Wu-Tang motherfuckers
É Wu filhos da puta
It′s Wu motherfuckers
Wu-Tang filhos da puta
Wu-Tang motherfuckers
É Wu filhos da puta
It's Wu motherfuckers
Wu-Tang filhos da puta
Wu-Tang motherfuckers
É Wu filhos da puta
It′s Wu motherfuckers
Wu-Tang filhos da puta
Wu-Tang motherfuckers
É Wu filhos da puta
It's Wu motherfuckers
Wu-Tang filhos da puta
Wu-Tang motherfuckers
É Wu filhos da puta
It′s Wu motherfuckers
Wu-Tang filhos da puta
Wu-Tang motherfuckers
É Wu filhos da puta
It's Wu motherfuckers
Wu-Tang filhos da puta
Wu-Tang motherfuckers
Sim, oh, Wu-Tang
Yeah, oh, Wu-Tang
Ah, sim, Wu-Tang
Oh yeah, Wu-Tang
Wu Tang e RZA
Wu-Tang and RZA
