Traducir a
Je vous dirais que la meilleure chose à faire est de me dire au revoir.
Te diría que lo mejor que puedes hacer es decirme adiós
Au revoir
Adiós
Même si cela me blesse profondément et que ton cœur te supplie de me demander pardon
Aunque me duela mucho y tu corazón suplique que me pidas perdón
C'est moi qui ai commis l'erreur.
El del error aquí fui yo
Maintenant que tu es parti
Ahora que no estás
J'ai envie de te serrer dans mes bras.
Te quiero abrazar
J'ai envie de te caresser
Te quiero acariciar
Le problème, c'est que tu n'es pas là.
Lo malo es que no estás
Je ne savais pas comment l'apprécier.
No supe valorar
Je ne peux même pas t'offrir des roses.
Ni rosas te puedo dar
La date a été oubliée.
La fecha fue olvidar
Comment aurais-je pu l'oublier ?
¿Cómo lo voy a olvidar?
Tu dis que c'était ta faute, mais en réalité c'était moi.
Tú dices que tenías la culpa, pero en verdad fui yo
Celui qui t'a brisé le cœur
La que te dañó el corazón
Pardonne-moi, mon amour
Discúlpame, mi amor
Ne culpabilisez pas pour tout.
No te sientas culpable de todo
Nous ne savions pas comment nous apprécier mutuellement.
No nos supimos valorar los dos
Maintenant repentant et seul
Ahora arrepentidos y solos
Je veux juste que vous sachiez que
Solamente quiero que sepas que
Maintenant que tu es parti
Ahora que no estás
J'ai envie de te serrer dans mes bras.
Te quiero abrazar
J'ai envie de te caresser
Te quiero acariciar
Le problème, c'est que tu n'es pas là.
Lo malo es que no estás
Je ne savais pas comment l'apprécier.
No supe valorar
Je ne peux même pas t'offrir des roses.
Ni rosas te puedo dar
La date a été oubliée.
La fecha fue olvidar
Comment aurais-je pu l'oublier ?
¿Cómo lo voy a olvidar?
Vos photos sur Instagram
Tus fotos en Instagram
Bien que tu sois magnifique, je n'ai fait aucun commentaire.
Aunque te veías bella no pasé a comentar
J'ai passé mon temps à regarder les photos des autres.
Me pasaba el tiempo mirando fotos de otras
Je poursuivais les étoiles alors que j'avais la lune.
Persiguiendo estrellas mientras tenía la luna
Alors que nous allions dîner
Cuando íbamos a cenar
Nous ne pouvions pas parler à cause de mon caractère.
Siempre con mi genio no podíamos conversar
Tu te mettais toujours à pleurer quand on se disputait.
Siempre discutiendo empezabas a llorar
Je ne l'ai jamais apprécié et tu as commencé à t'éloigner, mais
Nunca valoré y te empezaste a alejar, pero
Maintenant que tu es parti
Ahora que no estás
J'ai envie de te serrer dans mes bras.
Te quiero abrazar
J'ai envie de te caresser
Te quiero acariciar
Le problème, c'est que tu n'es pas là.
Lo malo es que no estás
Je ne savais pas comment l'apprécier.
No supe valorar
Je ne peux même pas t'offrir des roses.
Ni rosas te puedo dar
La date a été oubliée.
La fecha fue olvidar
Comment aurais-je pu l'oublier ?
¿Cómo lo voy a olvidar?
Je vous dirais que la meilleure chose à faire est de me dire au revoir.
Te diría que lo mejor que puedes hacer es decirme adiós
Au revoir
Adiós
