Traducir a
Je ne sais pas si je vais perdre à la fin.
Si perderé al final, no lo sé
Je ne pense pas à ce qui va arriver demain.
Yo no pienso en lo que venga pa mañana
Comme tous les couples qui s'aiment
Como todas las parejas que se aman
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ils peuvent me dire même ce que j'ignore.
Pueden decirme hasta lo que no
Je te crois parce que tu me donnes de l'amour
Yo te creo a ti porque me das amor
Personne ne s'en soucie, il n'y a que toi et moi
Que a nadie le importe, somos tú y yo
Et si vous êtes une erreur, c'est tant mieux.
Y si tú eres un error, es el mejor
Erreur qui m'est arrivée
Error que me pasó
Parce que je suis sourd
Porque tengo mis oídos sordos
À tous ceux qui disent que tu n'es pas la bonne personne
Para todos los que dicen que no eres la persona indicada
Ne me dis rien, ne me coupe pas les ailes
No me digan nada, no corten mis alas
Si à tes côtés mon ciel est bleu
Si a tu lado mi cielo es azul
Je serai où que tu sois.
Yo voy a estar donde estés tú
Parce que j'ai les yeux fermés
Porque tengo los ojos cerrados
Et je ne vois rien de mal dans la façon dont ta bouche m'embrasse.
Y no miro nada malo en la manera en que tu boca a mí me besa
Et tu me laisses voir les étoiles
Y me dejas viendo estrellas
Je ne crois qu'à toi
Solamente a ti te creo
Parce que je t'aime tellement
Por lo mucho que te quiero
Et même si, au final, je me suis retrouvé sans rien
Y aunque al final yo me quede sin nada
Je sais que t'aimer ne sera jamais une mauvaise idée.
Sé que amarte nunca será una idea mala
Même si je finis par n'avoir rien
Aunque me quede sin nada
T'aimer ne sera jamais une mauvaise idée
Amarte nunca será una idea mala
Petit bout de chou !
¡Chiquitita!
Parce que je suis sourd
Porque tengo mis oídos sordos
À tous ceux qui disent que tu n'es pas la bonne personne
Para todos los que dicen que no eres la persona indicada
Ne me dis rien, ne me coupe pas les ailes
No me digan nada, no corten mis alas
Si à tes côtés mon ciel est bleu
Si a tu lado mi cielo es azul
Je serai où que tu sois.
Yo voy a estar donde estés tú
Parce que j'ai les yeux fermés
Porque tengo los ojos cerrados
Et je ne vois rien de mal dans la façon dont ta bouche m'embrasse.
Y no miro nada malo en la manera en que tu boca a mí me besa
Et tu me laisses voir les étoiles
Y me dejas viendo estrellas
Je ne crois qu'à toi
Solamente a ti te creo
Parce que je t'aime tellement
Por lo mucho que te quiero
Et même si, au final, je me suis retrouvé sans rien
Y aunque al final yo me quede sin nada
Je sais que t'aimer ne sera jamais une mauvaise idée.
Sé que amarte nunca será una idea mala
Et c'est comme ça que ça sonne
Y así suena
Yahritza et son essence
Yahritza Y Su Esencia
Oh, oh, oh !
¡Ay, ay, ay!
