Traducir a
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé.
I know, I know, I know, I know, know
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé.
I know, I know, I know, I know, know
Yo, yo lo sé, yo lo sé.
I, I know it, I know it
Los pensamientos más bellos siempre están al lado de los más oscuros.
The most beautiful thoughts are always besides the darkest
Hoy pensé seriamente en matarte.
Today I seriously thought about killing you
Contemplé, premedité el asesinato.
I contemplated, premeditated murder
Y pienso en suicidarme
And I think about killing myself
Y me amo a mí mismo mucho más de lo que te amo a ti, así que
And I love myself way more than I love you, so
Hoy pensé en matarte.
Today I thought about killing you
Asesinato premeditado
Premeditated murder
Sólo te importaría lo suficiente como para matar a alguien a quien amas.
You′d only care enough to kill somebody you love
Los pensamientos más bellos siempre están dentro de lo más oscuro.
The most beautiful thoughts are always inside the darkest
(Mhm-mhm-mhm-mhm-mhm)
(Mhm-mhm-mhm-mhm-mhmm)
Simplemente dilo en voz alta para ver cómo te sientes.
Just say it out loud to see how it feels
La gente dice "no digas esto, no digas aquello"
People say "don't say this, don′t say that"
Sólo dilo en voz alta, sólo para ver cómo se siente.
Just say it out loud, just to see how it feels
Pese todas las opciones, nada está descartado
Weigh all the options, nothing's off the table
Hoy pensé en matarte.
Today I thought about killing you
Asesinato premeditado
Premeditated murder
Pienso en suicidarme
I think about killing myself
Y yo, me amo a mí mismo mucho más de lo que te amo a ti.
And I, I love myself way more than I love you
Los pensamientos más bellos siempre están al lado de los más oscuros.
The most beautiful thoughts are always besides the darkest
(Mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm)
(Mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhmm)
Creo que esta es la parte donde se supone que debo decir algo bueno.
I think this is the part where I'm supposed to say somethin′ good
Para compensarlo para que no se salga, mal
To compensate it so it doesn′t come off, bad
Pero a veces pienso cosas realmente malas.
But sometimes I think really bad things
De verdad, de verdad
Really, really
Cosas realmente malas
Really bad things
Y me amo a mí mismo mucho más de lo que te amo a ti.
And I love myself way more than I love you
Mira, si estuviera intentando relatarlo con más personas
See, if I was trying to relate it to more people
Probablemente diría que estoy luchando por amarme a mí mismo.
I'd probably say I′m struggling with loving myself
Porque eso parece un tema común.
Because that seems like a common theme
Pero ese no es el caso aquí.
But that's not the case here
Me amo a mí mismo mucho más de lo que te amo a ti.
I love myself way more than I love you
Y pienso en suicidarme
And I think about killing myself
Así que, créelo, pensé en matarte hoy.
So, best believe, I thought about killing you today
Asesinato premeditado
Premeditated murder
Llamé a mis seres queridos, llamé a mis primos.
I called up my loved ones, I called up my cousins
Llamé a los musulmanes y les dije que me iba a volver tonto.
I called up the Muslims, said I′m 'bout to go dumb
Se vuelve tan brillante que no es sol, se vuelve tan ruidoso que no oigo a nadie
Get so bright it′s no sun, get so loud I hear none
Grité tan fuerte que no tengo pulmones, me dolió tanto que me quedé paralizado
Screamed so loud got no lungs, hurt so bad I go numb
Es hora de traer los tambores, ese prrt-pum-pum-pum
Time to bring in the drums, that prrt-pum-pum-pum
Ponles el NewTone, ponles la bomba nuclear
Set the NewTone on 'em, set the nuke off on 'em
Necesito Coca-Cola sin ron, siento el sabor de la Coca-Cola en su lengua.
I need Coke with no rum, I taste coke on her tongue
No bromeo con nadie, dirán que murió muy joven.
I don′t joke with no one, they′ll say he die so young
He tenido un caso grave de demasiados días malos.
I done had a bad case of too many bad days
Tengo demasiados rasgos negativos
Got too many bad traits
Se utilizó el suelo para ceniceros.
Used the floor for ashtrays
No hago nada a medias, voy a limpiar el caché
I don't do shit halfway, I′ma clear the cache
Haré que mi nombre dure, lo pondré en mi apellido.
I'ma make my name last, put that on my last name
Es un tipo diferente de reglas que obedecemos.
It′s a different type of rules that we obey
Sí, sí, sí, temporada, nigga, obedecemos
Ye, Ye, Ye season, nigga, we obey
Todos nacimos para morir, negro muerto al llegar
We was all born to die, nigga DOA
Los negros dicen que son héroes, mhm
Niggas say they hero, mhm
No veo ninguna capa
I don't see no cape
Mhm, no veo nada, mhm, sí
Mhm, I don′t see no, mhm, yeah
No veo ningún, mhm, mhm
I don't see no, mhm, mhm
Si no brillara tan fuerte, no habría sombra.
If I wasn't shinin′ so hard, wouldn′t be no shade
Negro imbécil, se va a acabar pronto
Buckwheat-ass nigga, it's ′gon be o-tay
Mierda de negro joven, negro, no envejecemos
Young nigga shit, nigga, we don't age
Pensé que ya había superado mis costumbres de Deebo.
I thought I was past my Deebo ways
Incluso cuando me quedé sin dinero, no estoy en quiebra.
Even when I went broke, I ain′t break
¿Cómo vas a odiar? ¡Nos conocemos desde hace mucho tiempo!
How you gon' hate? Nigga, we go way back
A cuando yo tenía las trenzas y tú tenías el gorro ondulado
To when I had the braids and you had the wave cap
Deja un pin para el desvanecimiento y me voy lo antes posible
Drop a pin for the fade and I′m on my way ASAP
No te des un puñetazo en la boca
Don't get socked in the mouth
Ya sabes, amigo, no juegues a eso.
You know homie don't play that
Pagar la factura del jefe de bomberos
Pay the fire marshal bill
Porque esta mierda se ha llenado demasiado
′Cause this shit done got way packed
Quieren verme volverme loco (mono, mono)
They wanna see me go ape (Ape, ape)
Todo lo que tienes que hacer es hablar en Ye
All you gotta do is speak on Ye
Todo lo que tienes que hacer es hablar en Ye
All you gotta do is speak on Ye
No te astilles los dientes como en Frito-Lay
Don′t get your tooth chipped like Frito-Lay
