Traducir a
L'ordre, hein ?
Order, huh
Ils
Yo
Nous sommes en guerre
We at war
Nous sommes en guerre contre le terrorisme et le racisme.
We at war with terrorism, racism
Et surtout, nous sommes en guerre contre nous-mêmes.
And most of all we at war with ourselves
(La marche de Jésus)
(Jesus walk)
Dieu montre moi la voie car le Diable veut me détruire
God show me the way because the Devil′s tryna break me down
(Jésus marche avec moi)
(Jesus walk with me)
Vous savez ce qu'est le Midwest ? Jeune et dynamique.
You know what the Midwest is? Young and restless
Là où des (nègres) agités pourraient t'arracher ton collier
Where restless (niggas) might snatch your necklace
Et ensuite, ces (nègres) pourraient te voler ta Lexus.
And next these (niggas) might jack your Lexus
Que quelqu'un dise à ces mecs qui est Kanye West !
Somebody tell these (niggas) who Kanye West is
Je traverse la vallée du Chi où règne la mort
I walk through the valley of the Chi where death is
Au dernier étage, la vue à elle seule vous coupera le souffle.
Top floor the view alone will leave you breathless
Essaie de l'attraper, c'est assez difficile.
Try to catch it, it's kinda hard
Se faire étrangler par des détectives, ouais, ouais, maintenant, vérifiez la méthode
Getting choked by detectives, yeah, yeah, now check the method
Ils nous posent des questions, nous harcèlent et nous arrêtent.
They be askin′ us questions, harass and arrest us
Ils disent : On mange des merdes comme toi au petit-déjeuner.
Sayin' "We eat pieces of shit like you for breakfast"
Hein ? Vous mangez des trucs de merde ? Sur quoi vous basez-vous ?
Huh? Y'all eat pieces of shit? What′s the basis?
On ne va nulle part, mais on a des costumes et des valises.
We ain′t going nowhere but got suits and cases
Un coffre plein de cocaïne, une voiture de location chez Avis
A trunk full of coke, rental car from Avis
Ma mère disait toujours que seul Jésus pouvait nous sauver.
My mama used to say only Jesus can save us
Eh bien maman, je sais que je fais l'idiot
Well mama I know I act a fool
Mais je serai absent jusqu'en novembre, j'ai des cartons à déménager.
But I'll be gone ′til November, I got packs to move
J'espère
I hope
(La marche de Jésus)
(Jesus walk)
Dieu montre moi la voie car le Diable veut me détruire
God show me the way because the Devil's trying to break me down
La seule chose que je souhaite, c'est que mes pieds ne me lâchent pas maintenant.
The only thing that I pray is that my feet don′t fail me now
Et je ne pense pas qu'il y ait quoi que ce soit que je puisse faire maintenant pour réparer mes erreurs.
And I don't think there′s nothin' I could do now to right my wrongs
J'ai envie de parler à Dieu, mais j'ai peur car ça fait si longtemps qu'on ne s'est pas parlé.
I wanna talk to God but I'm afraid ′cause we ain′t spoke in so long
Dieu montre moi la voie car le Diable veut me détruire
God show me the way because the Devil's trying to break me down
La seule chose que je souhaite, c'est que mes pieds ne me lâchent pas maintenant.
The only thing that I pray is that my feet don′t fail me now
Et je ne pense pas qu'il y ait quoi que ce soit que je puisse faire maintenant pour réparer mes erreurs.
And I don't think there′s nothin' I could do now to right my wrongs
J'ai envie de parler à Dieu, mais j'ai peur car ça fait si longtemps qu'on ne s'est pas parlé.
I wanna talk to God but I′m afraid 'cause we ain't spoke in so long
Si longtemps
So long
Si longtemps
So long
Aux arnaqueurs, aux tueurs, aux meurtriers, aux trafiquants de drogue, même aux trafiquants de drogue
To the hustlers, killers, murderers, drug dealers, even the scrippers
(Jésus marche pour eux)
(Jesus walks for them)
Aux victimes de l'aide sociale, car nous vivons en enfer ici, ouais
To the victims of welfare for we livin′ in Hell here, hell yeah
(Jésus marche pour eux)
(Jesus walks for them)
Maintenant, écoutez, écoutez, nous voulons Te voir plus clairement
Now, hear ye, hear ye, want to see Thee more clearly
Je sais qu'Il m'entend quand mes pieds se fatiguent.
I know He hear me when my feet get weary
Parce que nous sommes presque presque éteints
′Cause we're the almost nearly extinct
Nous, les rappeurs, sommes des modèles, on rappe, on ne réfléchit pas
We rappers is role models, we rap, we don′t think
Je ne suis pas là pour discuter de ses traits du visage.
I ain't here to argue about his facial features
Ou ici pour convertir les athées en croyants
Or here to convert atheists into believers
J'essaie juste de dire à quel point les écoles ont besoin d'enseignants
I′m just tryna say the way school need teachers
De la même façon que Kathie Lee avait besoin de Regis, j'ai besoin de Jésus.
The way Kathie Lee needed Regis, that's the way I need Jesus
Voilà donc mon chien célibataire, la radio a besoin de ça
So here go my single dog, radio needs this
On dit qu'on peut rapper sur n'importe quel sujet sauf sur Jésus.
They say you can rap about anything except for Jesus
Cela signifie armes, sexe, mensonges, vidéo
That means guns, sex, lies, videotape
Mais si je parle de Dieu, mon disque ne passera pas à la radio, hein ?
But if I talk about God my record won′t get played, huh?
Bon, si cela me prive de mes tours de manège...
Well if this take away from my spins
Ce qui va probablement réduire mes fins de mois
Which'll probably take away from my ends
J'espère que cela me débarrassera de mes péchés
Then I hope it take away from my sins
Amène le jour dont je rêve
And bring the day that I'm dreamin′ about
La prochaine fois que je serai en boîte, tout le monde criera
Next time I′m in the club, everybody screamin' out
(La marche de Jésus)
(Jesus walk)
Dieu montre moi la voie car le Diable veut me détruire
God show me the way because the Devil′s trying to break me down
La seule chose que je souhaite, c'est que mes pieds ne me lâchent pas maintenant.
The only thing that I pray is that my feet don't fail me now
