School Spirit (skit 1) traducción al Portugués

Ye

Traducir a

Agora vença isso
Now beat that
E sua mãe está dizendo "Vá para a faculdade"
And your mother′s saying "Go to college"
Você termina a faculdade e é maravilhoso
So you finish college, and it's wonderful
Você caiu tão bem
You feel so good

And after all the partying and craziness
And after all the partying and craziness
E não se esqueça daquele vício em drogas que você adquiriu na escola, estando perto de seus colegas
And don′t forget about that drug habit you picked up at school being around your peers
Ei, agora você vai conseguir aquele emprego de 25 mil por ano
Hey, now you'll get that 25-thousand job a year
E você gastará todo o seu dinheiro em crack e cocaina
And you'll spend all your money on crack cocaine
Mas, será o seu dinheiro
But, it′ll be your money
Chega de pedir emprestado à mãe para minha escola
No more borrowing from mom for my high

Então agora você tatua seu diploma nas costas
So now you get your degree tattooed on your back
Você está tão animado com isso
You′re so excited about it
Se você continuar trabalhando no GAP, depois de várias entrevistas, meu Deus
If you continue to work at the GAP, after several interviews, oh my God
Você entrará em uma posição de nível básico
You'll come in at a entry-level position
E quando você faz isso
And when you do that
Se você beijar o suficiente, você passará para o próximo nível
If you kiss enough ass, you′ll move up to the next level

Que é ser secretário da secretaria
Which is being the secretary's secretary
E, nossa, isso é ótimo
And boy, is that great
Você tem que levar mensagens para a secretária
You got to take messages for the secretary
Quem nunca fez faculdade
Who never went to college
Na verdade ela é sobrinha do chefe
She′s actually the boss's niece
Então agora você faz parte da família
So now you′re part of the family

Você sabe o que a faculdade faz por você?
You know what college does for you?
Isso te torna muito inteligente, cara
It makes you really smart, man
Todos vocês, queriam conversar no fundo da aula
All you kids wanted to talk in the back of the class
Não, eu escutei, okay?
Not me, I listened, okay?
Eu era o monitor do corredor
I was a hall monitor
Isso era merecido
This was meant to be
Você sabe quantas aulas eu fiz?
You know how many classes I took?
Aulas extras, aulas extras
Extra classes, extra classes

Não, eu nunca fiz sexo
No, I've never had sex
Mas que saber?
But you know what?
Meu diploma me deixa satisfeito
My degree keeps me satisfied
Quando uma mulher se aproxima de mim e diz
When a lady walks up to me and says
"Hey, você sabe o que é sexy"
"Hey, you know what's sexy?"
Eu falo, "não sei o que é isso
I say, "no, I don′t know what it is
Mas aposto que consigo juntar todo o troco da sua bolsa bem rápido"
But I bet I can add up all the change in your purse very fast"

Desarrollado por musixmatch