Traducir a
Continue comme ça, mec, continue comme ça, tu continues à faire tourner ces livres.
You keep it going man, you keep those books rolling
Vous prenez les livres que vous allez lire
You pick up those books you′re going to read
Et ne te souviens pas, et tu roules mec
And not remember, and you roll man
Tu obtiens ce diplôme d'associé, d'accord
You get that associate's degree, okay
Ensuite, vous obtenez votre licence, puis vous obtenez votre master.
Then you get your bachelor′s, then you get your master's
Ensuite, vous obtenez votre maîtrise.
Then you get your master's masters
Ensuite, vous obtenez votre doctorat
Then you get your doctorate
Vas-y mec, et puis quand tout le monde dit arrête
You go man, and then when everybody says quit
Montre-leur ces diplômes, mec.
You show them those degrees man
Quand tout le monde dit : Hé, tu ne travailles pas
When everybody says, "hey, you′re not working
Tu ne gagnes pas d'argent
"You′re not making any money"
Vous dites : Regardez mes diplômes et vous regardez ma vie
You say, "look at my degrees and you look at my life
Ouais, j'ai 52 ans, et alors ?
Yeah, I'm 52, so what?"
Déteste tout ce que tu veux
Hate all you want
Mais je suis intelligent, je suis tellement intelligent, et je suis à l'école
But I′m smart, I'm so smart, and I′m in school
Ces gars sont là, hein
These guys are out here, huh
Je gagne de l'argent de toutes ces manières, et je dépense le mien pour être intelligent
Making money all these ways, and I'm spending mine to be smart
Tu sais pourquoi ?
You know why?
Parce que quand je mourrai, mon pote
Because when I die, buddy
Tu sais ce qui va me tenir chaud ?
You know what′s gonna keep me warm?
C'est vrai, ces diplômes
That's right, those degrees
