Violent Crimes traducción al Francés

Ye

Traducir a

tombe, rêve, parle pendant sommeil
Fallin′, dreamin', talkin′ in your sleep
je sais que tu veux pleurer toute la nuit,toute la nuit
I know you want to cry all night, all night
Plottin ', schemin', trouver
Plottin', schemin', findin′
raisons pour défendre tes violentes nuits
Reason to defend all of your violent nights
Promets-moi que tu verras
Promise me you will see

Tu ne grandis pas pressé, ta mère sera inquiète
Don′t you grow up in a hurry, your mom'll be worried, aw
Tout faisais parti de l'histoire, même les nuits effrayantes
It was all part of the story, even the scary nights
Merci pour toute cette gloire, tu seras reconnue
Thank you for all of the glory, you will be remembered, aw
Merci à tous les héros de la nuit
Thank you to all of the heroes of the night (night, night)
Ils doivent repeindre les couleurs, le mensonge s'estompe
They gotta repaint the colors, the lie is wearin′ off
La réalité est sur nous, les couleurs disparaissent
Reality is upon us, colors drippin' off
les couleurs disparaissent
Colors drippin′ off

Les négros sont sauvages, les négros sont des monstres
Niggas is savage, niggas is monsters
Les négros sont des proxénètes, les négros sont des joueurs
Niggas is pimps, niggas is players
Jusqu'à ce que les négros aient des filles, maintenant ils sont prudents
'Til niggas have daughters, now they precautious
Père, pardonne-moi, j'ai peur du karma
Father, forgive me, I′m scared of the karma
Parce que maintenant je vois les femmes comme quelque chose à nourrir
'Cause now I see women as somethin' to nurture
Pas quelque chose à conquérir
Not somethin′ to conquer
J'espère qu'elle aime Nicki, je ferai d'elle un monstre
I hope she like Nicki, I make her a monster
Je n'ai pas de ménage, je suis juste idiot
Not havin′ ménages, I'm just bein′ silly
J'ai répondu à la porte, comme Will Smith et Martin
I answered the door like Will Smith and Martin
Nigga avons-nous un problème?
Nigga, do we have a problem?
En fait Marlin, ce n'est pas à la rencontre des fockers
Matter fact, Marlon, this ain't Meet the Fockers
Je vais lui casser les fesses, prier je bat les charges
I′ll beat his ass, pray I beat the charges
Non, papa ne joue pas, pas quand il s'agit de leurs filles
No, Daddy don't play, not when it come to they daughters
Ne fais pas de yoga, pas de pilates
Don′t do no yoga, don't do pilates
Joue du piano et fais du karaté
Just play piano and stick to karate
Je prie pour que ton corps soit couvert comme le mien
I pray your body's draped more like mine
Et pas comme celui de ta mère
And not like your mommy′s
juste être salé mais les hommes sont noirs
Just bein′ salty, but niggas is nuts
Et je suis un nigga, je sais ce qu'ils veulent
And I am a nigga, I know what they want
Je prie pour que tu n'aies pas ça une fois
I pray that you don't get it all at once
Des courbes sous ta robe, je sais que c'est des pervers sur le net
Curves under your dress, I know it′s pervs all on the net
Tous dans les commentaires, tu veux vomir
All in the comments, you wanna vomit
C'est ton bébé, tu l'aimes jusqu'à la mort
That's your baby, you love her to death
Maintenant elle sèche les cours et sort avec ses amis
Now she cuttin′ class and hangin' with friends
Vous cassez un verre et répétez-le
You break a glass and say it again
Elle peut pas comprendre le danger dans lequel elle est
She can′t comprehend the danger she in
Si tu fouettes son cul, elle emménage avec lui
If you whoop her ass, she move in with him
Puis il lui a botté le cul, tu recommences
Then he whoop her ass, you go through it again
Mais comment diable, vous réprimandez le péché?
But how you the devil rebukin' the sin?
Prions pour que nous puissions mettre ça derrière nous
Let's pray we can put this behind us
Je jure que ces temps sont les plus sauvages
I swear that these times is the wildest
Elle a des cicatrices, elles servent de leçons
She got the scars, they serve as reminders
Toujours du sang sur ses pyjamas
Blood still on her pajamas
Mais hier est mort, ouais, moment de silence
But yesterday is dead, yeah, moment of silence
Ensuite, elle ira à l'université puis à l'autel
Next, she′ll be off to college and then at the altar
Parce qu'elle sait que les négros sont sauvages, les négros sont des monstres
′Cause she know that niggas is savage, niggas is monsters
Les négros sont des proxénètes, les négros sont des joueurs, jusqu'à ce que les négros aient des filles
Niggas is pimps, niggas is players, 'til niggas have daughters
Les négros sont des proxénètes, les négros sont des joueurs, jusqu'à ce que les négros aient des filles
Niggas is pimps, niggas is players, ′til niggas have daughters

Tu ne grandis pas pressé, ta mère sera inquiète
Don't you grow up in a hurry, your mom′ll be worried, aw
Tout faisais parti de l'histoire, même les nuits effrayantes
It was all part of the story, even the scary nights
Merci pour toute cette gloire, tu seras reconnue
Thank you for all of the glory, you will be remembered, aw
Merci à tous les héros de la nuit
Thank you to all of the heroes of the night (night, night)
Ils doivent repeindre les couleurs, le mensonge s'estompe
They gotta repaint the colors, the lie is wearin' off
La réalité est sur nous, les couleurs disparaissent
Reality is upon us, colors drippin′ off
les couleurs disparaissent
Colors drippin' off

Je le dis comme...
I'm saying it like...
"Je veux une fille comme Nicki, ah, mec, je te promets
"I want a daughter like Nicki, aw, man, I promise
Je vais la transformer en monstre, mais pas de ménage"
I′ma turn her to a monster, but no ménages"
Je ne sais pas comment tu le dis mais, laisse-les entendre ça
I don′t know how you saying it but, let 'em hear this

Desarrollado por musixmatch