And You and I traducción al Francés

Yes

Traducir a

Un homme a conçu une réponse instantanée au rêve
A man conceived a moment answers to the dream
Rester les fleurs au quotidien, ressentir tous les thèmes
Staying the flowers daily, sensing all the things
En tant que fondation laissée pour créer l'objectif en spirale
As a foundation left to create the spiral aim
Un mouvement retrouvé et considéré à la fois comme le même
Movement regained and regarded both the same
Tout est complet à la vue des graines de vie avec Toi
All complete in the sight of seed of life with you

Changé seulement pour une vue du son, l'espace a convenu
Changed only for a sight of sound, the space agreed
Entre l'image du temps derrière le visage du besoin
Between the picture of time, behind the face of need
Venir rapidement à bout de toutes les expressions posées
Coming quickly to terms of all expression laid
Les émotions révélées par la servante de l'océan
Emotion revealed as the ocean maid
Tout est complet à la vue des graines de vie avec Toi
All complete in the sight of seed of life with you
Oh-oh
(…)

Les pièces et les croix ne connaissent jamais leur valeur infructueuse
Toys and sauces never know their needless went
Les cordes sont brisées, enfermées à l'intérieur de la terre mère
Doors are broken, locked inside the motherhood
Ils ne se cacheront pas, oh, ils ne te le diront pas
They won′t hide, oh, they won't tell you
Regarder le monde, regarder le monde entier
Watching the world, watching all of the world
Nous regarder passer
Watching us go by
(…)
And you and I climb over the seed of life
(…)
And you and I reach out for reasons to go home

Et toi et moi grimpons par-dessus la mer jusqu'à la vallée
Coming quickly to terms of all expression laid
Et toi et moi avons cherché des raisons d'appeler (et toi et moi)
Emotion revealed as the ocean maid

Accepter rapidement toute expression posée
As a moment regained and regarded both the same
Les émotions révélées par la servante de l'océan
All complete in the sight of seed of life with
En tant que mouvement retrouvé et considéré à la fois comme le même
YouSad preacher nailed upon the colored door of time
Tout est complet à la vue des graines de vie avec Toi
Insane teacher beware reminded of the rhyme
(…)
There′ll be no mutant enemy we shall certify
(…)
Political ends aside remains will die
(…)
Reach out as forward tastes begin to enter you

Triste prédicateur cloué sur la porte colorée du temps
I listened hard but could not see
Professeur fou, sois là pour te rappeler la comptine
Life tempo change had come inside me
Nous ne certifierons pas qu'il y aura un ennemi mutant
The preacher tried in all to lose his name
Les fins politiques, comme de tristes restes, mourront
Teacher tried his mask to be shown the same
Tends la main alors que les goûts de l'avant commencent à entrer en toi, oh, oh
In the end we'll agree, we'll accept, we′ll immortalize
Oh-oh, oh-oh
That the truth of the man maturing in his eyes
(…)
Whole, complete in the scientific life we knew
(…)
Coming quickly to terms of all expression laid

J'ai écouté attentivement mais je n'ai pas pu voir
As a moment regained and regarded for the same
Le rythme de la vie change à l'extérieur et à l'intérieur de moi
Emotion revealed as the ocean bade
Le prédicateur formé à tout pour perdre son nom
A clearer future, morning, evening, nights with you
Le professeur voyage, demandant qu'on lui montre le même
(…)
À la fin, nous serons d'accord, nous accepterons, nous immortaliserons
(…)
Que la vérité de l'homme mûrit dans ses yeux
(…)
Tout est complet à la vue des graines de vie avec Toi
(…)

Venir rapidement à bout de toutes les expressions posées
And you and I climbed crossing the shapes of the morning
Comme un moment retrouvé et considéré les deux de la même manière
And you and I reached over the sound for the river
L'émotion révélée par la servante de l'océan
And you and I climbed clearer towards the movement
Un avenir plus clair, matin, soir, nuit avec Toi
And you and I called over valleys of endless seas

Et toi et moi grimpons, traversant les formes du matin
(…)
Et toi et moi, nous tendons la main vers le soleil pour atteindre la rivière
(…)
Et toi et moi grimpons, plus clairs vers le mouvement
(…)
Et toi et moi avons appelé au-dessus des vallées des mers sans fin
(…)

Desarrollado por musixmatch