Traducir a
Irmã Bluebird voando alto acima
Sister Bluebird flying high above
Brilhe suas asas em direção ao sol
Shine your wings forward to the sun
Esconda os mistérios da vida em seu caminho
Hide the mysteries of life on your way
Embora você os tenha visto, por favor, não diga uma palavra
Though you′ve seen them, please, don't say a word
O que você não sabe, eu nunca ouvi
What you don′t know, I have never heard
Soldado Estelar, continue navegando
Starship Trooper, go sailing on by
Pegue minha alma, pegue a própria luz
Catch my soul, catch the very light
Esconda o momento dos meus olhos ansiosos
Hide the moment from my eager eyes
Embora você tenha visto isso, por favor, não conte a ninguém
Though you've seen there, please, don't tell a soul
O que você não pode ver, não pode ser muito completo
What you can′t see, can′t be very whole
Fala-me do verão
Speak to me of summer
Invernos longos, mais longos do que o tempo pode lembrar
Long winters longer than time can remember
Criação de outras estradas
Setting up of other roads
Para viajar nos velhos costumes
To travel on in old accustomed ways
Ainda me lembro das conversas à beira da água
I still remember the talks by the water
Os orgulhosos filhos e filhas
The proud sons and daughters
Que conhecia o conhecimento da terra
That knew the knowledge of the land
Falou comigo de maneiras doces e costumeiras
Spoke to me in sweet accustomed ways
Mãe vida, segura-te firme em mim
Mother life, hold firmly on to me
Pegue meu conhecimento mais alto que o dia
Catch my knowledge higher than the day
Libere o máximo que só você pode mostrar
Release as much as only you can show
Embora você tenha me visto, por favor, não diga uma palavra
Though you've seen me, please, don′t say a word
O que eu não sei eu nunca compartilhei
What I don't know I have never shared
A solidão é um poder que possuímos de dar ou tirar para sempre
Loneliness is a power that we possess to give or take away forever
Tudo o que sei pode ser demonstrado pela sua aceitação dos fatos
All I know can be shown by your acceptance of the facts
Lá mostrado antes de você
There shown before you
Pegue o que eu digo de uma maneira diferente e é fácil dizer
Take what I say in a different way and it′s easy to say
Que tudo isso é confusão
That this is all confusion
Ao ver um novo dia em mim, também posso mostrar se você e você podem seguir
As I see a new day in me, I can also show if you and you may follow
Fala-me do verão
Speak to me of summer
Invernos longos, mais longos do que o tempo pode lembrar
Long winters longer than time can remember
Criação de outras estradas
Setting up of other roads
Para viajar nos velhos costumes
To travel on in old accustomed ways
Ainda me lembro das conversas à beira da água
I still remember the talks by the water
Os orgulhosos filhos e filhas
The proud sons and daughters
Que conhecia o conhecimento da terra
That knew the knowledge of the land
Falou comigo de maneiras doces e costumeiras
Spoke to me in sweet accustomed ways
