Traducir a
Hier, un matin est arrivé, un sourire sur ton visage.
Yesterday a morning came, a smile upon your face.
Le palais de César, la gloire du matin, la stupide race humaine,
Caesar′s palace, morning glory, silly human race,
Sur un voilier vers nulle part, quittant n'importe quel endroit,
On a sailing ship to nowhere, leaving any place,
Si l'été se transforme en hiver, ce n'est pas une honte pour vous.
If the summer change to winter, yours is no disgrace.
Les cuirassés se confient à moi et me disent où vous êtes
Battleships confide in me and tell me where you are,
Brillant, volant, chien-loup violet, montre-moi où tu es,
Shining, flying, purple wolfhound, show me where you are,
Perdu en été, matin d'hiver, voyage très loin
Lost in summer, morning, winter, travel very far,
Perdu dans des circonstances perdantes, c'est juste là où vous êtes.
Lost in losing circumstances, that's just where you are.
Hier, un matin est arrivé, un sourire sur ton visage.
Yesterday a morning came, a smile upon your face.
Le palais de César, la gloire du matin, la stupide race humaine,
Caesar′s palace, morning glory, silly human race,
Sur un voilier vers nulle part, quittant n'importe quel endroit,
On a sailing ship to nowhere, leaving any place,
Si l'été se transforme en hiver, le tien n'est pas là,
If the summer change to winter, yours is no,
Ce n'est pas une honte pour toi.
Yours is no disgrace.
Ce n'est pas une honte pour toi.
Yours is no disgrace.
Ce n'est pas une honte pour toi.
Yours is no disgrace.
Défiant la mort, des armées mutilées dispersent la terre,
Death defying, mutilated armies scatter the earth,
En rampant hors des trous sales, leur morale, leur morale disparaît.
Crawling out of dirty holes, their morals, their morals disappear.
Hier, un matin est arrivé, un sourire sur ton visage.
Yesterday a morning came, a smile upon your face.
Palais de César, gloire du matin, humain stupide, race humaine stupide,
Caesar's palace, morning glory, silly human, silly human race,
Sur un voilier vers nulle part, quittant n'importe quel endroit,
On a sailing ship to nowhere, leaving any place,
Si l'été se transforme en hiver, le tien n'est pas là,
If the summer change to winter, yours is no,
Ce n'est pas une honte pour toi.
Yours is no disgrace.
Ce n'est pas une honte pour toi.
Yours is no disgrace.
Ce n'est pas une honte pour toi.
Yours is no disgrace.
Les cuirassés se confient à moi et me disent où vous êtes
Battleships confide in me and tell me where you are
Brillant, volant, chien-loup violet, montre-moi où tu es,
Shining, flying, purple wolfhound, show me where you are
Perdu en été, matin d'hiver, voyage très loin
Lost in summer, morning winter, travel very far
Perdu dans des circonstances rêveuses, c'est juste là où vous êtes
Lost in musing circumstances, that's just where you are
