en la pichi interlude traducción al Inglés

Young Miko

Traducir a

Let's play rewind
Vamo′ a darle rewind
Like I do to your stories
Como le hago a tus storie'
I see you've been outside
Ya vi que está′ oustside
While I can't so much as go to the lobby
Yo que no puedo salir ni al lobby
I wish I could play rewind
Quisiera darle rewind
The suite is big but it's lonely
La suite e' grande, pero lonely
I saw you posted thirty seconds ago
Vi que publicaste thirty seconds ago
Hope you're not with another shorty
Espero que no esté' con otra shorty

Maybe I come and get you in the Mercedes
Maybe hoy salga a buscarte en la Mercedes
So you'd tell me how much you miss me
Y me digas to′ lo mucho que you miss me
That you rather be with me than at FIFTY, than being tipsy
Que prefiere′ estar conmigo, que ir pa' FIFTY, que estar tipsy
Maybe, low-key
Maybe, low-key
It was't you, it's me who made it hard
No еras tú, soy yo que la ponía difícil
Another whisky, while messing around
Otro whisky en la beachy
I have another one that lives in your city
Tеngo a otra que también vive en tu city

You kept my Yeezy Slides
Te quedaste con mis Yeezy Slides
And that hoddie I like
Y con ese hoodie que me gusta
Me wishing I could take it of you
Yo con gana′ de quitártelo, mami
I wore the beanie that you like, Off-White
Me puse ese beanie que te gusta, Off-White

You don't call me on FaceTime anymore, modeling in Louis
Ya no me llama' por FaceTime modelando en Louis
There's no one to interrupt the movie
Ya no hay quien me interrumpa la movie
Truly, I don't give a fuck, keep the hoodie
En verda′, I don't give a fuck, quédate el hoodie
I just want you to come to my location, yeah
Lo que quiero es que le llegue′ a mi ubi, yeah

Maybe, I come and get you in the Mercedes
Baby, hoy salgo a buscarte en la Mercedes
So you'd tell me how much you miss me
Y me digas to' lo mucho que you miss me
That you rather be with me than at FIFTY, than being tipsy
Que prefiera' estar conmigo que ir pa′ FIFTY, que estar tipsy
Maybe, low-key
Maybe, low-key
It was't you, it's me who made it hard
No eras tú, soy yo que la ponía difícil
Another whisky, while messing around
Otro whisky en la beachy
I have another one that lives in your city
Tengo a otra que también vive en tu city

I wanted to talk to you
Yo quería hablar contigo
Like I had a bad feeling, kinda lingering in between my eyebrows
Como que yo tenía esa preocupación, aquí como metí′a entre ceja y ceja
So I wanted to have the chance for you to tell me
Y quería ver esta oportunidad de que tú me contara'
To know if you were okay, if there's anything going that I don't know about
Saber si tú está′ bien, si está pasando algo que yo no sé
I know you're very mature and tough but I'm your mom
Yo sé que tú eres bien madura y con el perdón mío, pero, pues, yo soy tu mamá
And I want to make sure you're okay, that everything is, you know, under control
Y me gusta saber que tú estás bien, que todo está, verdad, bajo control
Considering that within your job, you're so expose and I don't know
Dentro de que estás en un trabajo donde tú 'tás bien vulnerable y yo no sé

Desarrollado por musixmatch