Traducir a
Si un jour je pars
Si un día me voy
Je prie Dieu de prendre soin de toi.
Le pido a Dios que te me cuide
Si un jour je ne suis plus là
Si un día no estoy
J'espère que tu ne m'oublieras jamais.
Espero que nunca me olvides
C'est délicieux, mon amour.
Qué rico, mi amo-o-or
Comme toi et moi nous aimons l'un l'autre
Como tú y yo nos amamos
Que dis-tu, mon amour ?
¿Qué dice′, mi amo-o-or?
Et si on partait d'ici ?
¿Qué tal si de aquí nos vamos?
Bébé, bébé
Baby, baby
Toi, mon bébé
Tú, mi baby
Celui qui ne me dit jamais non ou peut-être
La que nunca me dice que no ni maybe
Peut-être, peut-être, dans une autre vie...
Maybe, maybe, en otra vida maybe
J'espère que tu ne m'oublieras jamais.
Ojalá que no te olvides de mí nunca
Et si un jour vous me remplacez, j'espère qu'au moins
Y si un día me reemplazas, espero que al menos
Apprécier les petites choses qu'on aime
Sepa las cositas que te gustan
Je t'ai laissé le côté du lit que tu préfères.
Te deje el lao de la camita que te gusta
J'espère que quand je t'aurai nue
Ojalá que cuando te tenga desnuda
Apprends à faire ce que je faisais pour t'emmener au paradis
Sepa hacer lo que yo hacía pa llevarte al cielo
Sinon, maman, ne lui en veux pas.
Si no, mami, no le eches la culpa
Vous avez goûté au meilleur, et vous ne méritez rien de moins.
Es que probaste lo mejor y no mereces menos
Mon amour, tu connais la vérité
Amor, tú sabes la verdad
Je t'ai tout donné et même un peu plus.
Te di todo y un poco más
Ne doutez jamais de moi.
De mí no vayas a dudar
Mon amour, tu connais la vérité
Amor, tú sabes la verdad
Je t'aime, toi et personne d'autre.
Te quiero a ti y a nadie más
Et dans cette vie et dans les autres
Y en esta vida y las demás
Je reviendrai toujours vers toi
A ti siempre voy a volver
Je reviendrai toujours
Siempre voy a volver
J'espère que tu ne m'oublieras jamais.
Ojalá que no te olvides de mí nunca
Et si un jour vous me remplacez, j'espère qu'au moins
Y si un día me reemplazas, espero que al menos
Apprécier les petites choses qu'on aime
Sepa las cositas que te gustan
Je t'ai laissé le côté du lit que tu préfères.
Te deje el lao de la camita que te gusta
J'espère que quand je t'aurai nue
Ojalá que cuando te tenga desnuda
Apprends à faire ce que je faisais pour t'emmener au paradis
Sepa hacer lo que yo hacía pa llevarte al cielo
Sinon, maman, ne lui en veux pas.
Si no, mami, no le eches la culpa
Tu as fait de ton mieux et non-non-non-non-non-non
Es que probaste lo mejor y no-no-no-no-no-no
C'est délicieux, mon amour.
Qué rico, mi amo-o-or
Comme toi et moi nous aimons l'un l'autre
Como tú y yo nos amamos
Que dis-tu, mon amour ?
¿Qué dice', mi amo-o-or?
Et si on partait d'ici ?
¿Qué tal si de aquí nos vamos?
Bébé, bébé
Baby, baby
Toi, mon bébé
Tú, mi baby
Celui qui ne me dit jamais non ou peut-être
La que nunca me dice que no ni maybe
Peut-être, peut-être, dans une autre vie...
Maybe, maybe, en otra vida maybe
