Traducir a
If others saw this side of you
Si los demás vieran este lao de ti
They would also be like this (can you post it?)
Estarían también así (¿puedes ponerla?)
Go
Voy
A message in the early morning and I know it's from you
Un mensaje de madrugá y sé que es de ti
Sending pics without the baby tee
Enviando fotitos sin la baby tee
If others saw this side of you, they would be like this too.
Si los demás vieran este lao de ti, estarían también así
Despair, just thinking about
Desesperá, solo pensando en
When I arrive, it's motel sex.
Cuando llegue, es sexo de moteles
He always asks for more, even though I know it already hurts him.
Siempre pide más, aunque sé que ya le duele
There's no need to even speak, he entertains himself with my hands
No hace falta ni hablar, con mis manos se entretiene
My phone's blowing up, but baby, now they'll have to wait.
Me explotan el cel, pero, baby, ahora que esperen
When it arrives, it's motel sex.
Que cuando llegue, es sexo de moteles
He always asks for more, even though I know it already hurts him.
Siempre pide más, aunque sé que ya le duele
There's no need to even speak, he entertains himself with my hands
No hace falta ni hablar, con mis manos se entretiene
My phone's blowing up, but baby, now they'll have to wait.
Me explotan el cel, pero, baby, ahora que esperen
Let's go to Riverside until the sun comes up
Vamos pa Riverside hasta que salga el sol
Let's go all out and fuck everything
Vamo a toa′ y que se joda to
Air 69, to deal with the heat
El aire 69, pa bregar con el calor
Although I prefer you bathed in sweat (brr, hey, hey)
Aunque te prefiero bañá en sudor (brr, ey, ey)
Even if you give it to me for free, fuck it
Aunque me lo des de gratis, fuck it
I'm going to spend the petty on you (easy)
En ti vo'a gastar el petty (easy)
You look so hot in panties, mommy
Qué rica te ves en panti, mami
Pink like Peach and Kirby
Rosa como Peach y Kirby
Hey, you always look so clean, so nice
Ey, tú siempre te ves bien clean, bien nice
Hmm, you're dirty in bed (yeah)
Hum-mm, en la cama eres dirty (yeah)
We didn't hit the gym today, baby, but there's cardio tonight.
Hoy no le dimos al gym, baby, pero en la noche hay cardio
Move it slow, forward and back, I'm giving it dembow
Muévelo slow, pa′lante y pa'trás, yo dándole dembow
She gets really slutty, really dirty, really hoe-like
Se pone bien puta, bien sucia, bien hoe
I get flashbacks in the middle of the show
Me llegan los flashbacks en medio del show
It's not MMA and I've got her tapping out
No es MMA y la tengo haciendo tap out
Castiga por lo mal que tú te has portao
Castigá por lo mal que tú te has portao
You're a real piece of work and you kept it to yourself
Tú ere' una fresca y te lo tenías callao
Straight to the roster without a tryout
Directo al roster sin hacer tryout
At Vander, but, baby, do it like it was back in Uncle Flor's day
En el Vander, pero, baby, hazlo como pa′l tiempo ′e Tío Flor
Or when we parked in front of 'the viewpoint'
O cuando nos parqueábamo enfrente 'el mirador
If not on the west side, we'd end up at the Gemini.
Si no en el west side, terminábamo en el Gémini′
Back when we weren't driving Teslas and praising Genesis
Pa cuando no andábamo en Tesla y salábamo el Génesis
Let's go to Riverside until the sun comes up
Vamos pa Riverside hasta que salga el sol
Let's go all out and fuck everything
Vamo a toa' y que se joda to
Air 69, to deal with the heat
El aire 69, pa bregar con el calor
Although I prefer you bathed in sweat
Aunque te prefiero bañá en sudor
When I arrive, it's motel sex.
Cuando llegue, es sexo de moteles
He always asks for more, even though I know it already hurts him.
Siempre pide más, aunque sé que ya le duele
There's no need to even speak, he entertains himself with my hands
No hace falta ni hablar, con mis manos se entretiene
My phone's blowing up, but baby, now they'll have to wait.
Me explotan el cel, pero, baby, ahora que esperen
When it arrives, it's motel sex.
Que cuando llegue, es sexo de moteles
He always asks for more, even though I know it already hurts him.
Siempre pide más, aunque sé que ya le duele
There's no need to even speak, he entertains himself with my hands
No hace falta ni hablar, con mis manos se entretiene
My phone's blowing up, but baby, now they'll have to wait.
Me explotan el cel, pero, baby, ahora que esperen
Let's go to Riverside until the sun comes up
Vamos pa Riverside hasta que salga el sol
Let's go all out and fuck everything
Vamo a toa′ y que se joda to
Air 69, to deal with the heat
El aire 69, pa bregar con el calor
Although I prefer you bathed in sweat
Aunque te prefiero bañá en sudor
