Intro traducción al Inglés

Yung Beef

Traducir a

Ah, a shout-out for all the inert beings of this universe
Ah, shout-out pa′ todos los seres inertes de este universo
Ah, free my nigga Fale, biatch, ah
Ah, free my nigga Fale, biatch, ah
Yung Beef, Steve Lean, ah
Yung Beef, Steve Lean, ah
Check it
Check it

She put the scissors on my neck
Me puso las tijera' en el cuello
Crazy, I don't even have three euros, don't see this one?
Loco, no llevo ni tre′ eurillo', no ve' este
You take a Chester
Tú te coges un Chester
God is watching me as if I had the Plague
Dios me está mirando como si tengo la peste

Bro, that last thing was so bad (that's shit, he)
Hermano, eso último estaba to′ malo (eso e′ mierda, eh)
What do we do now? We kill ourselves?
¿Ahora qué hacemos? ¿Nos matamos?
I shit on my dead
Me cago en mis muerto'
For once you¡ve done it to me, I remember and it burns me inside (ay)
Ca′ una que me habéis hecho me acuerdo y me quema por dentro (ay)

Things that happened, there ir no turning back
Cosas que han pasa'o, que ya no hay marcha atrás
That's why I'm making trap
Es por eso que estoy haciendo trap
Smokin' at the park with the 9 behind
Fumando en el parque con la 9 detrás
What the hell are you talking about trap? If you live with the mother
¿Qué polla habláis de trap? Si vivís con la mamá

Cryin' on the inside, washing dishes
Llorando por dentro, fregando plato′
In the hood there are no friends, just trash
En el hood no hay amigo', solo hay trash
Another tear on my mom and for my mom I kill him
Otra lágrima en mi mama y por la mama que lo mato
Assholes and bosses, all eating from the same plate, ah
Por culero′ y capo', comiendo del mismo plato, ah

Fuck the eviction notices (fuck that)
Que le follen a los avisos de desahucio (fuck that)
Come to my neighborhood and they do you the Romario one
Ven pa' mi barrio y te hacen la de Romario
Rosario's virgin, a sanctuary, my ratches give you bad luck
La Virgen del Rosario, un santuario, mis ratchets te echan mal fario
They tell me: "for being a rat you've got good vocabulary"
Me dicen: "Pa′ ser una rata tienes buen vocabulario"

Ask anybody that we come from zero
Pregúntale a quien quiera′ que venimo' de cero
That we're not like those liars
Que no somos como eso′ embustero'
I am an angel in hell without you
Yo sin ti soy un ángel en el infierno
And with you a demon in Heaven
Y contigo un demonio en el cielo

They die from envy, kill you from flush (from flush)
Se mueren de envidia, te matan por flush (por celo′)
Bitch, I want you to be the one who turns off the light
Puta, quiero que seas tú quien me apague la luz
I'm burning in that blue fire
Me estoy quemando en ese fuego azul
All these ratchets on me, I can't feel my soul, ah
All these ratchets on me, I can't feel my soul, ah

All those yolis in me, I no longer feel my soul, no, ah
To′as esas yolis en mí, ya no siento el alma, no, ah
All these ratchets on me, I can't feel my soul, ah
All these ratchets on me, I can't feel my soul (biatch), ah
Ah, no, I don't feel my soul, ah
Ah, no, no siento mi alma, ah
Six trillion ratchets on my dick, ah (ratchets), ah
Six trillion ratchets on my dick, ah (ratchets), ah
I can't feel my soul because of them
Hacen que no pueda sentir el alma, ah

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch