Traducir a
poeira estelar
Stardust
Tudo, tudo que você diz que é
Everything, everything you say you are
Tudo, tudo, e-tudo, tudo-
Everything, everything, e-everything, everyth-
Eu retiraria se tivesse mais tempo
I would take it back if I had more time
Eu mataria por você, não quero ver você morrer
I would kill for you, I don′t wanna see you die
Taças de champanhe, salão do hotel
Champagne glasses, hotel lounge
Eu pegaria de volta se tivesse você agora
I would take it back if I had you now
Adoro nadar costas através de sua linhagem
Love swimming backstroke through your bloodline
Nós, os escolhidos na vida desta vez
We the chosen ones in life this one time
Mariposas à meia-noite, mariposas ao sol
Moths midnight, moths in the sunshine
Sim, você me faz sorrir mesmo que não pareça certo
Yeah, you make me smile even though it don't feel right
Olhos tortos para os lados, sobrancelhas tortas
Sideways crooked eyes, crooked eyebrows
Fluxo de luar, sim, querido, deixe brilhar
Moonlight stream, yeah, baby, let it shine
Todas as coisas que você disse, todas as coisas que você disse, não quero ver você chorando
All the things you said, all the things you said, don′t wanna see you cryin'
Todas, todas, todas as coisas que você disse, todas, todas as coisas que você disse, vejo você chorando
All-all-all the things you said, all the, all the things you said, see you cryin'
Eu vejo seu fluxo de luz
I see your light stream
Veja minha pedra de espada
See my sword stone
Ela me conhece também
She knows me too
Leve-me lá
Take me there
Leve-me lá
Take me there
Eu sinto sua pele mudando ao meu redor
I feel your skin changing ′round me
Aqui, venha e me siga até o paraíso
Here, come and follow me to paradise
Eu sinto sua pele mudando ao meu redor
I feel your skin changing ′round me
Aqui, venha e me siga até o paraíso
Here, come and follow me to paradise
Tudo, tudo que você diz que é
Everything, everything you say you are
Tudo, tudo, e-tudo, tudo-
Everything, everything, e-everything, everyth-
