Traducir a
Elle a arrêté les pilules et je lui ai demandé : Est-ce que tu veux ?
She off the pills, and I ask "Do you wanna?"
Elle est amoureuse de Lean, du sang sort de sa tête
She′s in love with Lean, blood coming out her head
Je suis hors de la boisson, hors du coup, je vais juste
I'm off the drink, off the blow, I′m just gonna
Être dans une baignoire, on est bien ici, partout
Be in a bath tub, we good here, everywhere
Elle a arrêté la pilule, nous avons arrêté les pilules
She's off the pil-pill, we off the pills
Elle est amoureuse de Lean
She's in love with Lean
Du sang sort de sa tête
Blood coming out her head
Je suis hors de la boisson, la boisson, la boisson
I′m off the drink, the drink, the drink
J'ai arrêté de boire, j'ai arrêté de-
I′m off the drink, off the-
Nous dans une baignoire, nous sommes bons ici et partout
We in a bathtub, we good here and everywhere
Je suis à Hawaï, et tu sais que nous sommes dans un Rover
I'm in a Hawaii, and you know we in a Rover
Bites all on us, frappez à ma porte comme Jéhovah
Bitches all on us, knock on my door like Jehovah
Promouvoir un set, personne n'est venu jusqu'à ce que vous vous présentiez
Promote a set, ain′t nobody came til you showed up
Laissez-moi 500 bandes exactement quand j'arrive
Leave me 500 bands exactly when I show up
Je ne me sens pas trop intéressé, je suis juste modeste
I'm not feeling too interested, I′m just modest
Je ne pouvais pas l'arrêter, j'ai laissé la fille le frapper
I couldn't stop it, I let the girl knock it
Le champagne seul et le coup, on le garde sur nous
The single champagne and the blow, we keep it on us
Regarde-nous dans le club, tu sais qu'on garde les couteaux sur nous
See us in the club, you know we keep the knives on us
Et je conduis vite, Leany, il n'y a aucun moyen de nous arrêter
And I be driving fast, Leany, in′t no way to stop us
Je ne veux pas continuer, mais tu sais qu'on dit juste "merde"
I don't wanna go on, but you know we just say "fuck it"
Elle a arrêté les pilules et je lui ai demandé : Est-ce que tu veux ?
She off the pills, and I ask "Do you wanna?"
Elle est amoureuse de Lean, du sang sort de sa tête
She's in love with Lean, blood coming out her head
Je suis hors de la boisson, hors du coup, je vais juste
I′m off the drink, off the blow, I′m just gonna
Être dans une baignoire, on est bien ici, partout
We in a bathtub, we good here, everywhere
Elle n'a plus de pilule, nous n'avons plus de pilules
She's off pil-pill, we off the pills
Elle est amoureuse de Lean
She′s in love with Lean
Du sang sort de sa tête
Blood coming out her head
Je suis hors de la boisson, la boisson, la boisson
I'm off the drink, the drink, the drink
J'ai arrêté de boire, j'ai arrêté de-
I′m off the drink, off the-
Être dans une baignoire, on est bien ici, partout
We in a bathtub, we good here, everywhere
Elle a arrêté les pilules, les pilules, les pilules
She off the pills, pills, pills
Elle est juste amoureuse de Lean
She's just in love with lean
Du sang sort de sa tête
Bood coming out her head
Je suis hors de la boisson, la boisson, la boisson
I′m- I'm off the drink, the drink, the drink
J'ai arrêté de boire, j'ai arrêté de-
I'm off the drink, off the-
Nous dans la nuit
We in the night time
Nous sommes bons ici et partout
We good here and everywhere
