Trashy traducción al Francés

Yung Lean

Traducir a

Dernièrement, j'ai gagné de l'argent, de la magie
Lately I′ve been making money, magic
Mais je suis pris dans le trafic
But I'm caught up in the traffic
Tuer des vers, c'est une habitude
Killing verses, that′s a habit
Ouais, j'empile toujours, suivi laser
Yeah, I'm always stacking, laser tracking
Toujours prêt à y arriver
Always down to make it happen
Emballé dans du plastique (enveloppez-le, emballez-le)
Wrapped in plastic (wrap it, wrap it up)
Souviens-toi, en arrière, des toxicomanes dans le grenier
Remember back, back, addicts in the attic
Je travaillais, Mickey D's
I was working, Mickey D's
Je ne peux pas te faire confiance (ouais, je travaillais)
Can′t trust you (yeah I was working)
Sentiments de septembre, mais nous nous prélassons dans un avion
September feelings, but we lavish on a plane
Aller à Paris, massacre de masse, attentat
Go to Paris, mass massacre, attacking
Ouais, je suis toujours flashy, couteaux de folie
Yeah I′m still flashy, knives of madness
Je suis ennuyeux, la banque est paresseuse, deviens paresseuse
I'm a bore, bank is slacky, get slackin′

Appelez-moi Alice, j'ai fait éclater un lapin blanc
Call me Alice, I've been poppin′ a white rabbit
Nous allons faire pleuvoir des choux dans le palais
We gon' make it rain cabbage in the palace
Depuis que je suis tout petit, je suis stylé depuis que je suis tout petit
Since a toddler, I′ve been swagging since a toddler
Je me disais : Je suis ton oncle, pas ton papa.
I've been having, I'm your uncle, not your daddy
Appelez-moi Alice, j'ai fait éclater un lapin blanc
Call me Alice, I′ve been poppin′ a white rabbit
Nous allons faire pleuvoir des choux dans le château
We gon' make it rain cabbage in the castle

Dernièrement, j'ai gagné de l'argent, de la magie
Lately I′ve been making money, magic
Mais je suis pris dans le trafic
But I'm caught up in the traffic
Tuer des vers, c'est une habitude
Killing verses, that′s a habit
Ouais, j'empile toujours, suivi laser
Yeah, I'm always stacking, laser tracking
Toujours prêt à y arriver
Always down to make it happen
Emballé dans du plastique (enveloppez-le, emballez-le)
Wrapped in plastic (wrap it, wrap it up)
Souviens-toi, en arrière, des toxicomanes dans le grenier
Remember back, back, addicts in the attic
Je travaillais, Mickey D's, je ne peux pas te faire confiance
I was working, Mickey D′s, can't trust you
(ouais, je travaillais)
(yeah I was working)
Sentiments de septembre, mais nous nous prélassons dans un avion
September feelings, but we lavish on a plane
Aller à Paris, massacre de masse, attentat
Go to Paris, mass massacre, attacking

Desarrollado por musixmatch