Ganz großes Kino traducción al Inglés

Yvonne Catterfeld

Traducir a

You invite me for breakfast at Tiffany's.
Du lädst mich zum Frühstück bei Tiffany ein
If only you still make me an application.
Fehlt nur noch du machst mir ′nen Antrag
You would so much like to be my Humphrey Bogart
Du würdest so gern mein Humphrey Bogart sein
Tell me where do you see Casablanca here?
Sag mal wo siehst du hier Casablanca

I do not see a chance for a happy ending
Ich sehe keine Chance auf ein Happy End
even if you head fast forward to pillow talk
Auch wenn du bis zum Bettgeflüster vorspuhlst
I'm not Marilyn, you're not Cary Grant.
Ich bin nicht Marilyn, du bist nicht Cary Grant
Already clear that you prefer blondes.
Schon klar, dass du Blondinen bevorzugst

That's how day in, day in, day out.
So geht es Tag ein, Tag ein, Tag aus
But you just do not want to understand it.
Doch du willst es einfach nicht verstehen
It goes in there, in there, out there.
Es geht da rein, da rein, da raus
Every word is blown away by the wind.
Jedes Wort wird vom Winde verweht

But often if you believe, if you believe
Doch oft wenn du glaubst, wenn du glaubst
this with us is a big movie
Das mit uns beiden ist ganz großes Kino
A big movie theater.
Ganz großes Kino
If you believe, if you believe
Wenn du glaubst, wenn du glaubst
they will show in the big movie theater
Sie werdens zeigen im ganz großen Kino
A big movie theater.
Ganz großen Kino

Look into my eyes, little one
Schau mir in die Augen Kleine
Bonnie and Clyde will not be sad.
Bonnie und Clyde das wird nichts leider
If you believe, if you believe
Wenn du glaubst, wenn du glaubst
this with us is a big movie
Das mit uns beiden ist ganz großes Kino
then you are in the wrong movie.
Dann bist du im falschen Film

You roll out the pink carpet
Du rollst mir den rosaroten Teppich aus
with a big camera flash
Mit großem Blitzlichtgewitter
You say you need me to breathe like the air.
Du sagst, dass du mich wie die Luft zum Atmen brauchst
I just say hasta la vista!
Ich sag nur hasta la vista

Because that goes in there, in there, out there.
Denn das geht da rein, da rein, da raus
I am immune to Casanovas.
Gegen Casanovas bin ich immun
This is day, day in, day out.
Das geht Tag ein, Tag ein, Tag aus
Because they do not know what they are doing. Oh.
Denn sie wissen nicht was sie tun, oh

If you believe, if you believe
Wenn du glaubst, wenn du glaubst
this with us is a big movie
Das mit uns beiden ist ganz großes Kino
And you believe, and you believe
Und du glaubst und du glaubst
they will show in the big movie theater
Sie werdens zeigen im ganz großen Kino
A big movie theater.
Ganz großen Kino

Look into my eyes, little one
Schau mir in die Augen Kleine
Bonnie and Clyde will not be sad.
Bonnie und Clyde das wird nichts leider
If you believe, if you believe
Wenn du glaubst, wenn du glaubst
this with us is a big movie
Das mit uns beiden ist ganz großes Kino
then you are in the wrong movie.
Dann bist du im falschen Film

I know that no miracle will happen.
Ich weiß es wird kein Wunder geschehen
It's life, Monty.
C'est la vie, Monty
And you believe, and you believe
Und du glaubst, und du glaubst
this with us is a big movie
Das mit uns beiden ist ganz großes Kino
And you believe, and you believe
Und du glaubst und du glaubst
they will show in the big movie theater
Sie werdens zeigen im ganz großen Kino
A big movie theater.
Ganz großen Kino

Look into my eyes, little one
Schau mir in die Augen Kleine
Bonnie and Clyde will not be sad.
Bonnie und Clyde das wird nichts leider
If you believe, if you believe
Wenn du glaubst, wenn du glaubst
this with us is a big movie
Das mit uns beiden ist ganz großes Kino
then you are in the wrong movie.
Dann bist du im falschen Film

Desarrollado por musixmatch