Corinthians (Proctor’s) traducción al Francés

Zach Bryan

Traducir a

Des traînées de jet traversent le ciel du comté de Winthrop
Jet trails cut across a Winthrop County sky
C'est pourquoi je pense que le dimanche est un bon jour pour mourir
That′s why I reckon Sunday is a good day to die
Il y a un beau hongre noir, et il m'attend là-bas
There's a beautiful black Gelding, and he′s waitin' there for me
Je suis énervé et les poils du cou s'arrachent dans le tournage numéro trois
Pissed off and raisin' neck hairs out in shoot number three

Hier soir, ils tiraient des pintes de satanée Pendleton
Last night they were pullin′ pints of pesky Pendleton
Se faufiler loin du feu, y dormir avec l'herbe et le vent
Snuck away from the fire, slept there with the grass and wind
J'ai levé les yeux vers le paradis, j'ai vu à quel point j'étais vraiment petit
I looked up at heaven, saw how small I really was
Je veux construire une maison et la brûler juste parce que
I wanna build a house and burn it down just because

Et tu souris comme un connard
And you′re smirking like an asshole
Avec une joue pleine de tabac
With a cheek full of tobacco
Dans le dos d'un Bronco
In the back of some Bronco
Dans une ville où tu n'as jamais été
In a town you've never been

Rien d'amusant ne se passe après avoir atteint 25 ans
Nothin′ fun happens after you turn 25
Si je m'en sors, je prie pour que tu sois ici à mes côtés
If I make it out at all, I pray you're right here by my side
Et si je descends alors je descends vrai
And if I′m going down, then I'm going down true
Si j'ai quelqu'un à remercier, ce sera toujours toi
If I got anyone to thank then it′ll always be you

Qu'est ce que je suis en train de faire bon sang?
What the hell am I doing?
Qui diable suis-je ?
Who the hell am I?
Comment je manque l'Écriture
How I miss the scripture
Oh, dimanche est le jour pour mourir
Oh, Sunday's the day to die

Et grand-père était sûr de punch
And granddad sure was punchy
Mais j'aimais Jésus jusqu'au fond
But loved Jesus to his core
Je veux mourir aujourd'hui, afin que je puisse apprendre à vivre plus longtemps
I wanna die today, so I can learn to live for more

Rien d'amusant ne se passe après avoir atteint 25 ans
Nothin' fun happens after you turn 25
Si je m'en sors, je prie pour que tu sois ici à mes côtés
If I make it out at all, I pray you′re right here by my side
Et si je descends alors je descends vrai
And if I′m going down then I'm going down true
Si j'ai quelqu'un à remercier, ce ne sera que toi
If I got anyone to thank it′ll only be you
Si j'ai quelqu'un à remercier, ce sera toujours toi
If I got anyone to thank it'll always be you

Des traînées de jet traversent le ciel du comté de Winthrop
Jet trails cut across a Winthrop County sky
C'est pourquoi je pense que le dimanche est un bon jour pour mourir
That′s why I reckon Sunday is a good day to die

D'accord, les garçons
All right, boys

Desarrollado por musixmatch