Darling traducción al Francés

Zach Bryan

Traducir a

Ne veux-tu pas me tenir à travers les secousses chérie?
Won′t you hold me through the shakes darlin'?
Eh bien, c'est bien si tu coupes et cours
Well, it′s fine if you cut and run
Aux premières lueurs du soleil crestin
At first light of the crestin' sun
Mais en ce moment je me sens
But right now I'm feenin′

Si tu es encore en ville
If you′re still in town
Quand mes meilleurs jours roulent
When my better days roll around
Nous allons chauffer ce sol et danser comme deux coeurs saignant
We'll heat this ground and dance like two hearts bleedin′

Cette ville est si bruyante et l'hôtel m'a viré
This city is so loud and the hotel kicked me out
Pensez-vous qu'elle est toujours fière de regarder vers le bas ?
Do you think that she is still proud lookin' down?
Le monde est devenu si déroutant que je suis un outil d'amusement bon marché
The world got so confusin′ I'm a tool for cheap amusement
Ils me détestent tous d'ici au Tennessee
They all hate me from here to Tennessee

Tiens-moi à travers les secousses, même si c'est plus que je ne peux en supporter
So hold me through the shakes, although it′s more than I can take
Il n'y a pas d'autre choix pour les garçons endommagés comme moi
There ain't no choice for damaged boys like me
Tiens-moi à travers les secousses, même si c'est plus que je ne peux en supporter
Hold me through the shakes, although it's more than you can take
Et quand tu te réveilleras tu seras toujours ma chérie
And when you wake, you′ll still be my darlin′
Quand tu te réveilles, je suis à toi pour prendre chérie
When you wake, I'm yours to take darlin′

Laisse-moi mes poings sanglants
Let me have my bloody knuckles
Toutes mes nuits et mes problèmes de froid sombre
All my nights and dark cold trouble
Quand j'en ai eu fini, j'espérais que tu pourrais m'attendre
When I was through, I was hopin' you might wait for me

Ils m'ont fait passer pour
They made me out to be
Quelque chose que je ne comprends pas
Somethin′ I don't understand
Comment je ne suis qu'un homme, ma chérie
How I am just a man, my darlin′

Maintenant je suis perdu à Denver
Now I'm lost in Denver
Avec une carte postale je pourrais t'envoyer
With a postcard I could send ya
Mais je ne sais pas si ça ferait du bien
But I don't know of any good it′d do

Alors je vais photographier les lumières
So I′ll photograph the lights
Parce qu'ils me rappellent tes yeux
'Cause they remind me of your eyes
Et prie pour toi jusqu'à ce que je démêle ce bleu
And pray for you until I untangle this blue

Tiens-moi à travers les secousses, même si c'est plus que je ne peux en supporter
Hold me through the shakes, although it′s more than I can take
Il n'y a pas d'autre choix pour les garçons endommagés comme moi
There ain't no choice for damaged boys like me
Tiens-moi à travers les secousses, même si c'est plus que je ne peux en supporter
Hold me through the shakes, although it′s more than you can take
Et quand tu te réveilleras tu seras toujours ma chérie
And when you wake you'll still be my darlin′
Quand tu te réveilles, je suis à toi pour prendre chérie
When you wake, I'm yours to take darlin'

Tiens-moi à travers les secousses, même si c'est plus que je ne peux en supporter
Hold me through the shakes, although it′s more than I can take
Il n'y a pas d'autre choix pour les garçons endommagés comme moi
There ain′t no choice for damaged boys like me
Tiens-moi à travers les secousses, même si c'est plus que je ne peux en supporter
Hold me through the shakes, although it's more than you can take
Et quand tu te réveilleras tu seras toujours ma chérie
And when you wake, you′ll still be my darlin'
Quand tu te réveilles, je suis à toi pour prendre chérie
When you wake, I′m yours to take darlin'

Desarrollado por musixmatch