Doing Fine traducción al Francés

Zach Bryan

Traducir a

Seigneur, laisse-moi te parler d'un endroit où nous allions tous
Lord, let me tell you about a place where we all used to go
Tournez vers Goose Island, gardez vos paupières sur la route
Turn down towards Goose Island, keep your eyelids on the road
Parce qu'il y a des garçons dans les collines et ils se perdent ce soir
′Cause there's boys in the hills and they′re getting lost tonight
Et les filles dans leurs voitures sont toutes défoncées
And the girls in their cars are all gettin' high

J'avais l'habitude de traîner avec une foule tapageuse dans le Rogers
I used to hang around a rowdy crowd out in the Rogers
La sirène ne sonne pas, les garçons tant que vous pouvez l'esquiver
Siren sounds ain't nothing boys as long as you can dodge her
Et je n'avais aucune idée que cette putain de route était si sinueuse
And I had no idea this damn road got so curvy
Tu as dit: "Frère, cette route est droite
You said, "Brother this road′s straight
Tu es juste ivre et il se fait tôt"
You′re just drunk and it's gettin′ early"

Alors tu ne vas pas les compter maintenant, les compter?
So won't you count ′em up now, count 'em up?
Tous les gens que j'ai laissé tomber
All the people that I′ve let down
Ne vas-tu pas les rassembler maintenant, les rassembler ?
Won't you round 'em up now, round ′em up?
Tous les menteurs dans cette ville
All the liars in this town
Parce que je rentre à la maison et je respecte la ligne
′Cause I'm coming home and I′m toeing the line
J'espère juste que ces garçons que je connaissais
I just hope those boys I used to know
vont tous bien, vont bien
Are all doing fine, doing fine

Je me souviens de ces vieux trains, ils faisaient des bruits comme un bateau à vapeur
I remember those old trains they made noises like a steam boat
Et nous leur lançions nos pierres
And we would throw our rocks at them
Comme des connards avec de grands espoirs
Like some assholes with some high hopes
Je ne peux pas récupérer ces nuits sans but que nous prétendons tous être les nôtres
Can't get back those aimless nights that we all claim is ours
Je suppose que nous ne mourrons jamais là-haut avec toutes ces étoiles qui brillent toujours
I guess we′ll never die up there with all those ever shining stars

Alors tu ne vas pas les compter maintenant, les compter?
So won't you count ′em up now, count 'em up?
Tous les gens que j'ai laissé tomber
All the people that I've let down
Ne vas-tu pas les rassembler maintenant, les rassembler ?
Won′t you round ′em up now, round 'em up?
Tous les menteurs dans cette ville
All the liars in this town
Parce que je rentre à la maison et je respecte la ligne
′Cause I'm coming home and I′m toeing the line
J'espère juste que ces garçons que je connaissais
I just hope those boys I used to know
vont tous bien, vont bien
Are all doing fine, doing fine

Seigneur, laisse-moi te parler d'un endroit où nous allions tous
Lord, let me tell you about a place where we all used to go
Tourner vers Goose Island
Turn down towards Goose Island
Gardez vos paupières sur la route
Keep your eyelids on the road

Desarrollado por musixmatch