Traducir a
Gardez-moi complètement sous l'eau
Keep me, under the water completely
Je ne veux jamais apprendre à nager quand
Never wanna learn to swim when
C'est toi qui me retiens
You′re the one holding me down
Noyez-moi, au plus profond des rivières de la vallée
Drown me, deep in the rivers of the valley
Que mes poumons succombent à de doux sons séduisants
Let my lungs succumb to, sweet seductive sounds
Je n'ai jamais été aussi loin auparavant
I ain't ever been this deep before
Et plus je sombrais, Seigneur, plus je jurais
And the more I sank Lord, the more I swore
De la ligne de flottaison au fond de l'océan
From the waterline to the ocean′s floor
Les noyades ne sont qu'une corvée d'amoureux
Drownings just a lovers chore
Plonge-moi dans tous les secrets que tu gardes
Sink me, into every single secret you're keeping
Quand ton cœur ne peut plus avancer
When your heart can't go no longer
Je serai là pour nous porter
I′ll be there to carry us on
Et voilà Dieu, transformant les ruisseaux et les rivières en neige blanche
There God goes, turning creeks and the rivers outta′ white snow
Tandis que tu souris par la fenêtre, dans notre cour avant
As you grin out the window, into our frontyard
Je n'ai jamais été aussi loin auparavant
I ain't ever been this deep before
Et plus je sombrais, Seigneur, plus je jurais
And the more I sank Lord, the more I swore
De la ligne de flottaison au fond de l'océan
From the waterline to the ocean floor
Les noyades ne sont qu'une corvée d'amoureux
Drownings just a lovers chore
Les noyades ne sont qu'une corvée d'amoureux
Drownings just a lovers chore
Gardez-moi complètement sous l'eau
Keep me under the water completely
Je ne veux jamais apprendre à nager quand
Never wanna learn to swim when
C'est toi qui me retiens
You′re the one holding me down
