Traducir a
Un, allez
One, go
Eh bien, je veux envoyer une carte postale
Well, I wanna send a postcard
Du bord d'un endroit où je n'ai jamais été
From the edge of a place I′ve never been
Et je veux rendre l'amour difficile
And I wanna make love hard
Sous les étoiles à l'arrière d'un vieux K-10 battu
Under the stars in the back of a beat up ol' K-10
Et je veux aimer une fille qui
And I wanna love a girl who
Ne s'inquiète pas pour les photos quand on s'embrasse
Doesn′t worry about the pictures when we kiss
Réveillez-vous un jour et ne soyez pas si hasardeux
Wake up one day and not be so hit-and-miss
Rester au lit toute la journée et appeler cette merde un pur bonheur
Lay in bed all day and call that shit pure bliss
Je bouge à la vitesse de Dieu
I'm movin' at God speed
Seul Dieu et ma maman savent ce dont j'ai besoin
Only God and my mama know what I need
Et je sens le parquet sur mes genoux
And I feel the hardwood floors on my knees
Comme je t'en supplie, juste pour me calmer
As I beg You, just to take it easy on me
Je bouge à la vitesse de Dieu
I′m movin′ at God speed
Eh bien, je veux voir la route fondre
Well, I wanna see the road melt
Dans les montagnes alors que je conduis
Into the mountains away as I drive
Et sortir vivant de cette foutue ville
And make it out of this damn town alive
Et ne pas laisser les rêves que j'épaule mourir
And not let the dreams I shoulder die
Parce que je bouge à la vitesse de Dieu
'Cause I′m movin' at God speed
Seul Dieu et ma maman savent ce dont j'ai besoin
Only God and my mama know what I need
Et je sens le parquet sur mes genoux
And I feel the hardwood floors on my knees
Comme je t'en supplie, juste pour me calmer
As I beg You, just to take it easy on me
Eh bien, je veux mourir un vieil homme
Well, I wanna die an old man
Histoires foirées de moi et de tous mes vieux amis
Messed-up stories of me and all my old friends
Et rire de la façon dont nous pensions tous que cela ne finirait pas
And laugh about how we all thought it won′t end
Comment nous nous retrouvons tous là où nous commençons
How we all wind up where we begin
Me déplaçant à la vitesse de Dieu
Movin' at God speed
Où seuls Dieu et nos mamans savent ce dont nous avons besoin
Where only God and our mamas know what we need
Et nous sentons les planchers de bois franc sur nos genoux
And we feel the hardwood floors on our knees
Alors que nous supplions le monde de nous mettre debout
As we beg the world to bring us to our feet
Parce que je bouge à la vitesse de Dieu
′Cause I'm movin' at God speed
Seul Dieu et ma maman savent ce dont j'ai besoin
Only God and my mama know what I need
Et je sens le parquet sur mes genoux
And I feel the hardwood floors on my knees
Comme je t'en supplie, juste pour me calmer
As I beg You, just to take it easy on me
Je bouge à la vitesse de Dieu
I′m movin′ at God speed
