High Beams traducción al Francés

Zach Bryan

Traducir a

Je me suis trop défoncé sur le canapé dimanche dernier
I got too high on the couch last Sunday
Elle a dit que c'était bien
She said it was fine
Tu as travaillé dur toute la semaine et tu mérites un peu de temps
You worked hard all week and deserve you a little time
Et celle-là, elle ne veut pas d'argent, mais elle veut les stars
And this one, she don′t want money, but she wants the stars
Alors ce soir je la sors et on prend la nôtre
So tonight I'm takin′ her out and we're gettin' ours

Alors, allez, monte bébé, ne veux-tu pas m'essayer
So, come on, get in baby, won′t you try me
J'ai votre chanson préférée mélangée avec les feux de route
I′ve got your favorite song mixed in with the high beams
Si nous n'y allons pas maintenant, nous ne saurons jamais (ooh)
If we don't go right now, we′ll never know (ooh)
Alors allez, monte, voyons jusqu'où ça va
So come on, get in, let's see how far this goes

Tu brûleras cette ville avec un petit sourire chic
You′ll burn down this city with a classy little smile
Mais je jure que je t'aime mieux quand tu danses sous les lumières du couloir
But I swear I like ya better when you're dancin′ under lights in the hall
Tu es aussi gentil que le matin, donnant de la lumière à toutes choses
You're as kind as the mornin', givin′ all things light
Et il y a des feux de route qui se mélangent avec ta chanson préférée ce soir
And there′s some high beams mixin' with your favorite song drivin′ tonight

Alors, allez, monte bébé, ne veux-tu pas m'essayer
So, come on, get in baby, won't you try me
J'ai votre chanson préférée mélangée avec les feux de route
I′ve got your favorite song mixed in with the high beams
Si nous n'y allons pas maintenant, nous ne saurons jamais (ooh)
If we don't go right now, we′ll never know (ooh)
Alors allez, monte, voyons jusqu'où ça va
So come on, get in, let's see how far this goes

Je me suis trop défoncé sur le canapé dimanche dernier
I got too high on the couch last Sunday
Elle a dit que c'était bien
She said it was fine
Tu as travaillé dur toute la semaine et tu mérites un peu de temps
You worked hard all week and deserve you a little time

Alors, allez, monte bébé, ne veux-tu pas m'essayer
So, come on, get in baby, won't you try me
J'ai votre chanson préférée mélangée avec les feux de route
I′ve got your favorite song mixed in with the high beams
Si nous n'y allons pas maintenant, nous ne saurons jamais
If we don′t go right now, we'll never know
Alors allez, voyons jusqu'où ça va
So come on, let′s see how far it goes

Desarrollado por musixmatch