Traducir a
Llama a tu madre y dile que estás completamente solo.
Call up your mother, tell her that you′re all alone
Con algo de cielo afuera en Santa Fe, Nuevo México
With some sky out by Santa Fe, New Mexico
Creo que voy a Santa Fe, el tipo de lugar donde sabrás mi nombre.
Think I'm going to Santa Fe, the type of place you′ll know my name
Mi abuela llamó ayer para decirme que le encanta cómo me criaron.
My grandma called just yesterday to say she loves the way I was raised
Estoy tan cansado de todo esto y cada día es un precipicio.
Grown so weary of all of this and every day is a precipice
Me cabreó y enojó a todos los amigos que alguna vez hice.
It pissed me off and pissed on all the friends I ever made
Llama a tu madre y dile que estás completamente solo.
Call up your mother, tell her that you're all alone
Con algo de cielo afuera en Santa Fe, Nuevo México
With some sky out by Santa Fe, New Mexico
Esperando, roto, poder encontrarte de nuevo en casa.
Hoping, broken, you can find yourself back home
El hogar está roto, borracho y sucio en una carretera desértica.
Home is broken, drunk and dirty on a desert road
Bueno, he estado en Santa Fe antes, bebí un millón de cervezas en el Matador.
Well, I've been to Santa Fe before, drank a million beers at the Matador
Duerme con tus jeans en la parte trasera de tu caravana porque eso es todo lo que tienes a tu nombre.
Sleep in your jeans in the back of your camper ′cause that′s all you got to your name
Creo que voy a Santa Fe, el tipo de lugar donde sabrás mi nombre.
Think I'm going to Santa Fe, the type of place you′ll know my name
Nunca vuelvas a hablar con nadie y nunca más vuelvas a cantar una canción.
Never talk to no one again and never sing another song
Llama a tu madre y dile que estás completamente solo.
Call up your mother, tell her that you're all alone
Con algo de cielo afuera en Santa Fe, Nuevo México
With some sky out by Santa Fe, New Mexico
Esperando, roto, poder encontrarte de nuevo en casa.
Hoping, broken, you can find yourself back home
El hogar es desesperanzado, borracho y sucio en un camino desértico.
Home is hopeless, drunk and dirty on a desert road
Llama a tu madre y dile que estás completamente solo.
Call up your mother, tell her that you′re all alone
Con algo de cielo afuera en Santa Fe, Nuevo México
With some sky out by Santa Fe, New Mexico
Esperando, roto, poder encontrarte de nuevo en casa.
Hoping, broken, you can find yourself back home
El hogar es desesperanzado, borracho y sucio en un camino desértico.
Home is hopeless, drunk and dirty on a desert road
Creo que voy a Santa Fe, el tipo de lugar donde sabrás mi nombre.
Think I'm going to Santa Fe, the type of place you′ll know my name
Me enojó y enojó a todos los amigos que alguna vez hice.
Pissed me off and pissed on all the friends I ever made
