Traducir a
Comment les tatouages réagissent-ils sur la peau ?
How do tattoos take to your skin?
Tu te promènes avec lui dans Tribeca ?
Are you walking ′round Tribeca with him?
Sentez-vous encore cette odeur du vent du Wisconsin de cette fin octobre ?
Can you still smell that Wisconsin wind from that late October?
Et tu vas faire un homme honnête
And are you gonna make an honest man
Parmi ceux qui ne comprennent pas
Out of one that doesn't understand
Quelle est la différence entre une aventure d'un soir et une relation qui se termine bien ?
The difference in a one night stand and finding closure?
Je vais enlever mes vieux tatouages à la lame
I′m taking a blade to my old tattoos
Je vide le sang qui nous sépare
I'm draining the blood between me and you
Je vais enlever mes vieux tatouages au couteau
I'm taking a blade to my own skin
Et je ne toucherai plus jamais au tien
And I ain′t never touching yours again
Ouais, je ne toucherai plus jamais au tien
Yeah, I ain′t never touching yours again
Comment les tatouages réagissent-ils sur la peau ?
How do tattoos take to your skin?
Avez-vous parfois l'impression d'être sur un piédestal ?
Does your higher ground ever sink in?
Aimes-tu les gens uniquement pour avoir raison, au final ?
Do you love people just to win when it's over?
Comment les tatouages réagissent-ils sur la peau ?
How do tattoos take to your skin?
Tu continues à médire sur tous tes amis ?
Do you still talk shit on all your friends?
Je suis là pour encaisser le coup
I′m here to take it all to the chin
Cette fois, parfaitement sobre
This time stone cold sober
Je vais enlever mes vieux tatouages à la lame
I'm taking a blade to my old tattoo
Je vide le sang qui nous sépare
I′m draining the blood between me and you
Je vais enlever mes vieux tatouages au couteau
I'm taking a blade to my own skin
Et je ne toucherai plus jamais au tien
And I ain′t never touching yours again
Ouais, je ne toucherai plus jamais au tien
Yeah, I ain't never touching yours again
Je vais enlever mes vieux tatouages à la lame
I'm taking a blade to my old tattoo
Je vide le sang qui nous sépare
I′m draining the blood between me and you
Je vais enlever mes vieux tatouages au couteau
I′m taking a blade to my own skin
Et je ne toucherai plus jamais au tien
And I ain't never touching yours again
Ouais, je ne toucherai plus jamais au tien
Yeah, I ain′t never touching yours again
Ouais, je ne toucherai plus jamais au tien
Yeah, I ain't never touching yours again
Ouais, je ne toucherai plus jamais au tien
Yeah, I ain′t never touching yours again
Comment les tatouages réagissent-ils sur la peau ?
How do tattoos take to your skin?
Tu te promènes avec lui dans Tribeca ?
Are you walking 'round Tribeca with him?
Sentez-vous encore cette odeur du vent du Wisconsin de cette fin octobre ?
Can you still smell that Wisconsin wind from that late October?
