Traducir a
Si j'avais une chance, bébé
If I had a chance, babe
Pour remonter dans le temps, peut-être que j'essaierais une fois ou deux
To go back in time, maybe I′d try a time or two
Cette vie t'a pris, bébé
This life took you in, babe
La même vie qui me rappelle que je ne pourrais jamais m'aimer comme tu le fais
The same life that reminds me I could never love me like you do
La route est si dure, chérie
The road is so hard, dear
Je parie qu'il y a un bar local où nous pourrions être
I bet there's some hometown bar that we could be
Mais je viens de faire un rêve, chérie
But I just had a dream, dear
C'est toi à la fin de l'automne, toute chaude, envahie par la lumière de midi
It′s you in the late fall, all warm, swarmed by the midday light
Nous sommes allongés sur le toit de ma voiture
We're layin' on the roof of my car
Je me sens jeune, je me sens engourdi, je me sens affamé
Feelin′ young, feelin′ numb, feelin' starved
De toutes les choses qu'un moment peut être
Of all the things that a moment can be
Celui-ci a le mieux gardé un souvenir
This one′s best kept a memory
Les parties les plus pures de mon cœur sont toi et moi
The purest parts of my heart are you and me
J'aime quand ton sourire grandit
I love when your grin grows
Les coins de tes lèvres se soulèvent, soulève-moi quand je suis bas
The corners of your lips liftin', lift me when I′m low
J'ai lu dans le bon livre
I read in the good book
Les meilleures choses de la vie sont gratuites et doivent être abandonnées
The best things in life are free and need to be let go
Alors jetez un dernier coup d'oeil
So take one last good look
Partageons une dernière cigarette
Let's share one last cigarette
Je serai parti au moment où tu l'allumeras
I′ll be gone by the time you're ashin' it
Arrête de demander des choses dont tu connais les réponses
Stop askin′ things you know the answers to
Il n'y a pas de monde dans lequel je suis bon pour toi
There ain′t no world in which I am good for you
Et nous sommes allongés sur le toit de ma voiture
And we're layin′ on the roof of my car
Je me sens jeune, je me sens engourdi, je me sens affamé
Feelin' young, feelin′ numb, feelin' starved
De toutes les choses qu'un moment peut être
Of all the things a moment can be
Celui-ci a le mieux gardé un souvenir
This one′s best kept a memory
Comment les parties les plus gentilles de mon esprit sont toi et moi
How the kindest parts of my mind are you and me
