Traducir a
Eh bien, j'ai eu des matinées froides et humides
Well, I′ve had cold and humid mornings on
Dans les rues de la ville et sur les porches arrière
City streets and back porches
Mais je n'ai jamais respiré une haleine aussi fraîche que toi
But I ain't never breathed a breath as fresh as you
Et j'ai vu des enfants jouer sur les côtes
And I′ve seen children playin' on the coastlines
Sous les lignes blanches, au sommet des marées bleues
Under the white lines, atop the blue tides
Mais je n'ai jamais été baptisé dans une eau aussi fraîche que toi
But I ain't ever been baptized in water as cool as you
Et la loi ne revient jamais ici et je pense qu'ils n'essaient pas
And the law don′t ever come back here, and I reckon they don′t try
Je viens de mettre de la bière sur la glace, dansons juste un instant ou deux
I just put some beer on ice, let's just dance for a moment or two
Parce que tu es aussi le feu de la Caroline et de l'Oklahoma
′Cause you're the fire of Carolina and Oklahoma too
Les étoiles à San Luis ne brillent pas aussi fort que toi
The stars in San Luis ain′t burnin' bright as you
Vous êtes les vagues qui s'écrasent sur la côte Est
You′rе the waves crashin' down on the Eastеrn Coast
Quand la journée se rafraîchit et que l'été touche à sa fin
When the day's coolin′ off and the summertime′s close
J'ai perdu confiance dans le monde il y a longtemps
I lost faith in the world a long time ago
Nous parcourions toujours ces petites routes quand tu tombais malade
We'd always ride those back roads back when you got sick
Baissez les fenêtres juste pour le plaisir
Roll the windows down just for the hell of it
Tu as toujours agi en étant baptisé à chaque fois que nous atteignions la côte
You always acted baptized every time we hit the coast
Ligne de bronzage bandana sur votre front
Bandana tan line on your forehead
Donc les touristes ne savaient pas
So the tourists didn′t know
Tu es aussi le feu de la Caroline et de l'Oklahoma
You're the fire of Carolina and Oklahoma too
Et les étoiles à San Luis ne brillent pas aussi fort que toi
And the stars in San Luis ain′t burnin' bright as you
Tu es les vagues qui s'écrasent sur la côte Est
You′re the waves crashin' down on the Eastern Coast
Quand la journée se rafraîchit et que l'été touche à sa fin
When the day's coolin′ off and the summertime′s close
J'ai perdu confiance dans le monde il y a longtemps
I lost faith in the world a long time ago
Mon sang s'est précipité vers le cœur, tu étais mon dernier espoir
My blood rushed to the heart, you were my last hope
Et la loi ne revient jamais ici et je pense qu'ils n'essaient pas
And the law don't ever come back here, and I reckon they don′t try
Je viens de mettre de la bière sur la glace
I just put some beer on ice
Et ce soir, je danse pour deux
And tonight I'm dancin′ for two
