Traducir a
Dans ma petite robe d'été, elle me couvre à peine
In my little sundress, barely covers me up
Dis-moi, à quel point suis-je sexy ? Très
Tell me, how sexy am I? Very
Ivre sur la plage, à peine, sans dormir
Drunk on the beach, barely, gettin′ no sleep
Dis-moi, est-ce que cette vie est belle ? Très
Tell me, how good is this life? Very
Chaque nuit est un événement, embrasse-moi, embrasse-moi, français
Every night's an event, kiss me, kiss me, French
Montre-moi quelque chose que je n'oublierai pas
Show me somethin′ I won't forget
Maintenant, j'ai les euros en main, j'ai le temps de les dépenser
Now, got the euros in my hand, got the time to spend
Bébé, allons-y à fond
Baby, let's go all in
Je serai ta fille pendant deux mois
I′ll be your girl for two months
Tu dis à tes amis que je suis trop amusant
You tell your friends I′m too fun
Nu et jamais sobre
Naked and never sober
On dirait l'été européen
This feels like Euro summer
On dirait l'été européen
This feels like Euro summer
(Ah) on dirait l'été européen
(Ah) this feels like Euro summer
Je me souviens hier soir, dernièrement, comment sommes-nous rentrés chez nous en toute sécurité ?
'Member last night, lately, how′d we get home safely?
Est-ce le véritable amour ? Peut-être
Is it real love? Maybe
Encore un easyJet, mes lèvres sont rouges sangria
One more easyJet, got my lips sangria red
(…)
Smokin' skinny cigarettes, let me live until I′m dead
(…)
'Cause, baby
(…)
I′ll be your girl for two months
(…)
You tell your friends I'm too fun
(…)
Naked and never sober
(…)
This feels like Euro summer
Je serai ta fille pendant deux mois
(Ah) nothin' lasts forever
Tu dis à tes amis que je suis trop amusant
(Mm, ah-ah) feels like Euro summer
Nu et jamais sobre
(…)
On dirait l'été européen
(…)
(Ah) rien ne dure éternellement
Break me, picture in your memory
(Mm, ah-ah) On dirait un été européen
I′m in a bikini, hot under the sun
(…)
Baby, let′s get f- crazy, red wine on your bedsheets
(…)
You're my little fun, oh, whoa-whoa
Brise-moi, image dans ta mémoire
This feels like Euro summer
Je suis en bikini, chaud sous le soleil
This feels like Euro summer (oh, whoa-whoa)
Bébé, devenons fous, du vin rouge sur tes draps
(Ah) this feels like Euro summer
Tu es mon petit plaisir, oh, whoa-whoa
(Ah, ah-ah) this feels like Euro summer
On dirait l'été européen
How sexy am I? How sexy am I? How sexy am I? How sexy am -
On dirait l'été européen (oh, whoa-whoa)
(…)
(Ah) on dirait l'été européen
(…)
(Ah, ah-ah) on dirait l'été européen
(…)
À quel point suis-je sexy ? À quel point suis-je sexy ? À quel point suis-je sexy ? À quel point suis-je sexy ?
(…)
