Traducir a
Je pourrais avoir deux filles dans le lit
I could have two girls in the bed
Cela n'attirerait même pas votre attention
It wouldn′t even get your attention
Je pourrais avoir de la poudre comme meilleur ami
I could have powder as my best friend
N'attirerait même pas ton attention
Wouldn't even get your attention
Je pourrais être nu au dîner
I could be naked at dinner
Et toucher le serveur
And touchin′ the waiter
Le plus mauvais comportement
The baddest behaviour, oh-oh, uh
Deux filles dans le lit
Two girls in the bed
Et ça n'attirerait même pas ton attention
And it wouldn't even get your attention
Et tu me fais réfléchir
And you got me thinking
Pourquoi
Why
Dois-je même essayer
Do I even try?
Oh, pourquoi, bébé
Oh, why, babe?
Pourquoi
Why?
Bébé je ne comprends pas avec qui tu es
Baby, I don't understand
Est-ce moi ou la lumière dans ta main?
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
Je suis ici
I′m right here
Pourquoi tu ne peux pas me regarder?
Why can′t you look at me?
Tu gardes les yeux sur l'écran comme si tu t'en fichais
You keep your eyes on the screen like you don't care
Que je suis juste ici
That I′m right here
Je porte ce parfum
I'm wearing that perfume
Que tu m'as eu en juin
That you got me in June
Tu ne le sens pas dans l'air?
Do you not smell it in the air?
Je suis ici
I′m right here
Je suis ici
I'm right here
Je suis ici
I′m right here
Tu te souviens quand tu ne pouvais pas garder tes mains sur mon corps?
Remember when you couldn't keep your hands off my body?
Pouvons-nous y retourner (pouvons-nous)
Can we get back there again? (Can we get?)
Je veux vraiment sentir que tu me veux
I really wanna feel that you want me
Tu ne veux pas de moi?
Don't you want me?
Et tu me fais réfléchir
And you got me thinking
Pourquoi
Why
Dois-je même essayer? (Désire moi, désire moi)
Do I even try? (Want me, want me)
Oh, pourquoi, bébé
Oh, why, babe?
Pourquoi? (Eh ouais)
Why? (Eh yeah)
Est-ce moi ou la lumière dans ta main?
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
Je suis ici
I′m right here
Pourquoi tu ne peux pas me regarder?
Why can′t you look at me?
Tu gardes les yeux sur l'écran comme si tu t'en fichais
You keep your eyes on the screen like you don't care
Que je suis juste ici
That I′m right here
Je porte ce parfum
I'm wearing that perfume
Que tu m'as eu en juin
That you got me in June
Tu ne le sens pas dans l'air?
Do you not smell it in the air?
Je suis ici
I′m right here
Je suis ici
I'm right here
Je suis ici
I′m right here
Tu ne me sens pas dans l'air?
Do you not feel me in the air?
Je suis ici
I'm right here
Je suis ici
I'm right here
Je suis ici
I′m right here
Je pourrais être nu au dîner
I could be naked at dinner
Et toucher le serveur
And touching the waiter
Le plus mauvais comportement
The baddest behaviour
Je suis ici
I′m right here
Je pourrais être nu, nu, nu
I could be naked, naked, naked
Nu, nu, nu, nu
Naked, naked, naked
Je suis ici, woah
I'm right here, whoa
Je suis ici
I′m right here
Je suis ici, juste ici
I'm right here, right here
Pourquoi tu ne peux pas me regarder?
Why can′t you look at me?
Tu gardes les yeux sur l'écran comme si tu t'en fichais
You keep your eyes on the screen like you don't care
Que je suis juste ici
That I′m right here
Je porte ce parfum
I'm wearing that perfume
Que tu m'as eu en juin
That you got me in June
Tu ne le sens pas dans l'air?
Do you not smell it in the air?
Je suis ici
I'm right here
Je suis ici
I′m right here
Je suis ici
I′m right here
Tu ne me sens pas dans l'air?
Do you not feel me in the air?
Je suis ici
I'm right here
Je suis ici
I′m right here
Je suis ici
I'm right here
Ooh, je suis ici
Ooh, I′m right here
Uh
Uh
Waouh
Whoa
