Traducir a
Un, deux, trois, allez
One, two, three, go
Laisse-moi penser ce que je dis, je me sens
Let me mean it what I say, I been feeling
Ouais, et je rêve de ma vie
Yeah, and dreaming my life away
Il suffit d'être au niveau du ciel
Just need to level with sky
Il semble vivre dans mon esprit
It seems to live on my mind
J'ai rêvé, je me suis senti comme ça
I been dreaming, feeling this way
J'avais besoin d'autre chose
I been needing something else
Je sais ce que c'est quand je le vois
I know what it is when I see it
Je ne peux plus m'accrocher à ce sentiment
Can′t hold on anymore to this feeling
Sans sens, aucune phrase ne donne de sens à notre propos.
With no senses, ain't no sentence making sense of us
Ai-je mentionné l'intention de la vie
Did I mention life′s intention
Tu ne m'as jamais orienté dans la bonne direction ?
Never steered me the right way?
Oh, je suis tombé
Oh, I've been falling
J'ai rêvé, je me suis senti comme ça
I been dreaming, feeling this way
J'avais besoin d'autre chose
I been needing something else
Je sais ce que c'est quand je le vois
I know what it is when I see it
Je ne peux plus m'accrocher à ce sentiment
Can't hold on anymore to this feeling
Disons que je suis tombé amoureux et le matin
Say I been falling in love and in the morning
Puis je ne ressens plus rien
Then I feel nothing again
S'il te plaît, ne me laisse pas oublier que je suis tombé amoureux, tout va bien.
Please don′t let me forget falling in love it′s all good
Et le matin, tu m'appelles à nouveau
And in the morning then you call me again
Ne m'appelle plus, ne m'appelle plus
Don't call me again, don′t call again
Quand tu t'es estompé, plus besoin de m'appeler
When you faded, no need to call me again
Je me sens
I been feeling
J'ai rêvé, je me suis senti comme ça
I been dreaming, feeling this way
J'avais besoin d'autre chose
I been needing something else
Je sais ce que c'est quand je le vois
I know what it is when I see it
Je ne peux plus m'accrocher à ce sentiment
Can't hold on anymore to this feeling
J'ai rêvé, je me suis senti comme ça
I been dreaming, feeling this way
J'avais besoin d'autre chose
I been needing something else
Je sais ce que c'est quand je le vois
I know what it is when I see it
Je ne peux plus m'accrocher à ce sentiment
Can′t hold on anymore to this feeling
Ouais, et je rêve de ma vie
Yeah, and dreaming my life away