Traducir a
Tu pourrais être un mec changé si tu le voulais
You could be a changed man if you wanted
Tu pourrais faire pleurer les colombes si tu le voulais
You could make the doves cry if you wanted
Dis moi que tu veux mourir, mais tu ne le veux pas
Tell me that you wanna die but you don′t
Dis moi que tu veux mourir, mais tu ne le veux pas
Tell me that you wanna die but you don't
J'ai dis "Je suis désolé", mais tu n'es jamais sobre
I say I′m sorry, but you're never sober
Je commence à boire, c'est trop à penser, oh
I start drinkin', it′s too much thinkin′, oh
C'est pareil à chaque fois que tu es avec moi
It's the same every time that you′re with me
Je pense que j'ai besoin d'air frais
I think I need some fresh air
Me sentir sous la pression
Feelin' under pressure
Je ne veux pas en parler
Don′t wanna talk about it
Ne me pousse pas à commencer
Don't even get me started
À ta suite
Over you
Tu sais que je n'essaye pas de te mettre la pression
You know I ain′t tryna go pressure you
Toi et moi avons des différences, différences
You and me got differences, differences
Toi et moi avons des différences
You and me got differences
Pourquoi veux-tu un peu de merde différente ?
Why you want some different shit?
Toi et moi avons des différences, différences
You and me got differences, differences
Toi et moi avons des différences
You and me got differences
Pourquoi veux-tu un peu de merde différente ?
Why you want some different shit?
Je suis pris dans un cyclone
Caught in the cyclone
Donc pardon ma psycho
It's a part of my cycle
Ça pouvait être bien pourtant
Could've been right though
Je suppose que c'est comme ça la vie
Guess that′s how life go
Je ne peux plus rien faire de plus pour toi
Ain′t nothin' more I can do for you
Je pense que j'ai besoin d'air frais
I think I need some fresh air
Me sentir sous la pression
Feelin′ under pressure
Je ne veux pas en parler
Don't wanna talk about it
Ne me pousse pas à commencer
Don′t even get me started
À ta suite
Over you
Tu sais que je n'essaye pas de te mettre la pression
You know I ain't tryna go pressure you
Je pense que j'ai besoin d'air frais
I think I need some fresh air
Me sentir sous la pression
Feelin′ under pressure
Je ne veux pas en parler
Don't wanna talk about it
Ne me pousse pas à commencer
Don't even get me started
À ta suite
Over you
Tu sais que je n'essaye pas de te mettre la pression
You know I ain′t tryna go pressure you
Toi et moi avons des différences, différences
You and me got differences, differences
Toi et moi avons des différences
You and me got differences
Pourquoi veux-tu un peu de merde différente ?
Why you want some different shit?
Toi et moi avons des différences, différences
You and me got differences, differences
Toi et moi avons des différences
You and me got differences
Pourquoi veux-tu un peu de merde différente ?
Why you want some different shit?
Pourquoi veux-tu un peu de merde différente ?
Why you want some different shit?
Tu pourrais être un mec changé si tu le voulais
You could be a changed man if you wanted
Tu pourrais faire pleurer les colombes si tu le voulais
You could make the doves cry if you wanted
Dis moi que tu veux mourir, mais tu ne le veux pas
Tell me that you wanna die but you don′t
Dis moi que tu veux mourir, mais tu ne le veux pas
Tell me that you wanna die but you don't
