Traducir a
Só você me conhece do jeito que me conhece
Only you know me the way you know me
Só você me perdoa quando eu me desculpo
Only you forgive me when I′m sorry
Preciso de você quando estou quebrado, quando estou consertado
Need you when I'm broken, when I′m fixed
Preciso de você quando estou bem, quando estou doente
Need you when I'm well, when I'm sick
Amigos em que eu confio não aparecem
Friends that I rely on don′t come through
Eles correm como o rio, mas você não
They run like the river, but not you
Não pode ver quando estou desabando, me perdendo
Can′t see when I'm fallin′, losing myself
Mas então, eu ouço você chamar
But then I hear you calling
Aí está você, aí está você
There you are, there you are
Você está aí de braços abertos
You're there with open arms
Aí está você, aí está você
There you are, there you are
E eu corro
And I run
Sussurros no fundo, atrás de portas fechadas
Whispers in the background, behind closed doors
Eu me meti numa bagunça e sem você eu estou em mais...
I got myself in a mess and without you, I′m in more
Oh, Estou um pouco bêbado agora, por isso eu fui a guerra
Oh, I'm a little drunk now, that′s why I went to war
Oh, sim, você é minha lucidez quando eu estou no chão
Oh, yeah, you are my sober when I'm on the floor
Não pode ver quando estou desabando, me perdendo
Can't see when I′m fallin′, losing myself
Mas então, eu ouço você chamar
But then I hear you calling
Aí está você, aí está você
There you are, there you are
Você está aí de braços abertos
You're there with open arms
Aí está você, aí está você
There you are, there you are
E eu corro
And I run
Só você me conhece do jeito que me conhece
Only you know me the way you know me
Só você me perdoa quando eu me desculpo
Only you forgive me when I′m sorry
Mesmo quando eu estrago tudo
Even when I messed it up
Lá está você
There you are
Preciso de você quando estou com calor e quando estou com frio
Need you when I'm hot and when I′m cold
Preciso de você quando estou jovem
Need you when I'm young
Quando eu for velho
When I′m old
Você não estará longe
You won't be far
Aí está você, aí está você
There you are, there you are
Você está aí de braços abertos
You're there with open arms
Aí está você, aí está você
There you are, there you are
E eu corro
And I run
Só você me conhece do jeito que me conhece
Only you know me the way you know me
Só você me perdoa quando eu me desculpo
Only you forgive me when I′m sorry
Mesmo quando eu estrago tudo
Even when I messed it up
Lá está você
There you are
(Preciso de você quando eu, preciso de você quando eu)
(Need you when I′m, need you when I'm)
(Preciso de você quando eu, preciso de você quando eu)
(Need you when I′m, need you when I'm)
Quando você é apanhado pelas multidões
When you′re caught in the crowds
Quando você está nas nuvens
When you're up in the clouds
Quando você é apanhado pelas multidões
When you′re caught in the crowds
Quando você está nas nuvens
When you're up in the clouds
Lá está você
There you are
