Vibez traducción al Francés

ZAYN

Traducir a

Ne me fais pas attendre
Don′t keep me waiting
J'ai attendu toute la nuit pour être plus proche
I've been waiting all night to get closer
Et tu sais déjà que je l'ai pour toi
And you already know, I got it for ya
Tu connais les vibes, connais les vibes, les mettant sur toi
You know the vibes, know the vibes, put it on ya
Si on va trop vite, on peut ralentir
If we′re moving too fast, we can slow up
Bébé c'est loin d'être médiocre (non)
Baby, this far from mediocre (no)
Tu connais les vibes, connais les vibes
You know the vibes, know the vibes

Toi et moi dans cette pièce
You and me here in this room
Imaginant les choses qu'on pourrais faire
Imagining things we could do
Je ne dirais pas de mensonges, pas de mensonges pour toi
Won't tell no lies, no lies to you
J'ai besoin de toi ici, j'ai besoin de toi ici
I need you here, I need you here
Mon esprit part dans tous les sens, on se touche doucement
Mind running wild, we touching slow
Dis juste les mots, je suis prêt à y aller
Just say the word, I'm ready to go
L'anticipation jour après quatre heure
Anticipation plays after four
Je besoin de toi maintenant
I need you now

Bébé je vais prendre soin de toi, je le ferai
Baby, I′ma get you right, I will
Quand je te touche dis moi ce que tu ressens
When I touch you tell me how it feel
Ai confiance, je vais faire en sorte que se soit irréel
Trust me, I′ma make it feel surreal
Bébé, mon esprit
Baby, mind of mine
Je vais faire toutes les choses
I'ma do all the things
Les genres de choses qui de passent dans tes rêves
Type of things that happen in your dreams
T'emmener la ou tu en a besoin
Get you right where you need to be
Juste ne me fais pas
Just don′t keep me

Ne me fais pas attendre
Don't keep me waiting
J'ai attendu toute la nuit pour être plus proche
I′ve been waiting all night to get closer
Et tu sais déjà que je prendrais soin de toi
And you already know I got it for you
Tu connais les vibes, connais les vibes, les mettant sur toi
You know the vibes, know the vibes, put it on ya
Si on va trop vite, on peut ralentir
If we're moving too fast, we can slow up
Bébé c'est loin d'être médiocre (non)
Baby, this far from mediocre (no)
Tu as les vibes, as les vibes
You got the vibes, got the vibes

Si je vais trop vite, trop vite
If I′m movin' too fast, too fast

Bébé je vais prendre soin de toi, je le ferai
Baby, I'ma get you right, I will
Quand je te touche dis moi ce que tu ressens
When I touch you, tell me how it feel
Ai confiance, je vais faire en sorte que se soit irréel
Trust me, I′ma make it feel surreal
Bébé, mon esprit
Baby, mind of mine
Je vais faire toutes les choses
I′ma do all the things
Les genres de choses qui de passent dans tes rêves
Type of things that happen in your dreams
T'emmener la ou tu en a besoin
Get you right where you need to be
Juste ne me fais pas
Just don't keep me

Ne me fais pas attendre
Don′t keep me waiting
J'ai attendu toute la nuit pour être plus proche
I've been waiting all night to get closer
Et tu sais déjà que je prendrais soin de toi
And you already know I got it for you
Tu connais les vibes, connais les vibes, les mettant sur toi
You know the vibes, know the vibes, put it on ya
Si on va trop vite, on peut ralentir
If we′re moving too fast, we can slow up
Bébé c'est loin d'être médiocre (non)
Baby, this far from mediocre (no!)
Tu as les vibes, as les vibes
You got the vibes, got the vibes

Desarrollado por musixmatch